English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ P ] / Parsons

Parsons translate French

603 parallel translation
Bu şeyleri niçin Dr. Parsons'a anlatmadın?
Pourquoi n'as-tu rien dit au Dr Parsons?
Oh, zavallı yaşlı şaşkın Parsons.
Pauvre Parsons.
Sen bütün bunları Parsons'a söylemezsen ben söyleyeceğim.
- Dis-le à Parsons ou je le fais.
Hayır, üzgünüm, Dr. Parsons, korkarım bu işe yaramayacak.
Non, désolée, Dr Parsons. C'est inutile.
Bu Dr. Parsonsların dosyasını ne yapayım?
Et la patiente du Dr Parsons?
Dr. Parsons'a bu fırsatı yakalamak için 9 yıl beklediğimi söylersin.
Dites-lui que j'ai attendu ce train 9 ans.
- Evet? - Dr. Parsons burada.
Le Dr Parsons est là.
Parsons mükemmel bir avcı olduğunuzu söyledi.
Vous êtes un bon fusil?
Dr. Parsons dün dışarı çıkabileceğinizi söyledi mi?
Parsons vous a laissée sortir hier?
Genç ve güçlüyüm. Hiçbir şey bana dokunamaz. Ne siz ne de Dr. Parsons beni çürüğe çıkaramazsınız.
Je suis jeune et robuste... et ni vous ni Parsons ne ferez de moi une invalide!
Bu yüzden Dr. Parsons'tan bazı şeyleri sakladınız.
Vous avez caché certaines choses à Parsons.
Oh, evet, sevgili Dr. Parsons'u da unutmayın.
Et n'oublie pas ce cher vieux docteur Parsons.
Parsons. Çavuş Early.
Parson, sergent Early.
York, Çavuş Parsons hedef çalışmasında eğitmen olarak onbaşılığa terfi etmeni önerdi.
Le sergent Parson vous propose comme caporal affecté à l'instruction du tir.
- Parsons altını tartıyor şimdi.
- Parsons est en train de le peser.
Eminim o cevher, Parsons'ın dediğinden daha değerlidir.
Je parie que ça vaut plus que ce que dit Parsons.
İhtiyar Parsons'ı uyandırdı.
Il a réveillé le vieux Parsons.
- Onu General Parsons mı göndereyim?
- L'envoyer au général Parsons?
General Parsons bütün birlik komutanlarını ofisinde bekliyor.
Le général Parsons veut voir les chefs militaires au plus vite.
Eğer buradan sağ çıkarsam, doğruca General Parsons'a gideceğim.
Si je survis, j'irai voir le général Parsons.
Bir süre önce söylediklerini düşünüyordum da General Parsons'la konuşacağını mı söylemiştin.
C'est drôle, ce que vous m'avez dit à propos d'aller parler au général Parsons.
General Parsons'a hiçbir şey söyleme.
Vous ne direz rien au général Parsons.
- General Parsons'la konuşmak istiyorum.
- J'aimerais parler au général Parsons.
Ben General Parsons.
Ici le général Parsons.
Evet efendim. Buyurun.
Mme Louella Parsons.
Ulusal Donanma'dan Teğmen Parsons.
Lieutenant Parsons.
Kraliyet Donanmasından genç Parson örneğin... şu anda iniş yapan kişi.
Prenez le lieutenant Parsons, de la Marine Royale.
Teğmen Parsons nerelerdesiniz? Herkes sizi bekliyor.
Lieutenant Parsons, on vous a attendu.
Teğmen Parsons iyi misiniz?
Ça va, lieutenant Parsons?
- Parsons.
Parsons.
Kimseyi deviremez onlar.
Pas Louella Parsons.
Onun için çok zayıfsın.
Tu vas dérouiller avec Parsons.
Ben Parsons, Louise polis ambulansı süren bir polis hakkında bir hikâyeden başka işe yarar bir şey yazmadığı için Wheeler'ın ona yol verdiğini söyledi.
Ben Parsons m'a dit que Wheeler avait dû s'en défaire parce qu'elle ne lui avait rien fait parvenir d'utilisable, sinon une histoire de flic qui est allé là-bas pour conduire une ambulance de police.
Günaydın Smith. Parsons.
Cigarettes, 18 %.
Hayır. İyi haber, değil mi?
Parsons.
Lavabonun altında, senin yanında.
Mrs. Parsons? Une clé?
Sen bir düşüncesuçlususun.
Vous savez aussi ce que c'est, Parsons.
- Sen Brooke Parsons değil misin?
- N'êtes-vous pas Brooke Parsons?
Parsons, çalışmalarını hep takdir etmişimdir.
Parsons, j'admire votre travail depuis toujours.
Seninle başlayalım, Parsons.
Commençons par vous, Parsons.
Parsons.
Parsons.
Bayan Parsons, somun anahtarı var mı?
Mrs. Parsons? Une clé?
Biz Parsonlar'ın neye benzediğini biliyorsun.
Vous savez aussi ce que c'est, Parsons.
Parson merkeze doğru uzun bir top atıyor....
- parsons envoie le ballon dans... - Bien,
Pekala. Parsons merkeze doğru uzun vuruyor ve Jacamazzi de geliyor.
Parsons marque au centre, et Jacamazzi arrive.
- Dr. Parsons burada.
Le Dr Parsons est ici.
Bayan Louella Parsons'u aramak istiyorum. Doğru.
Je me sens bien, en paix et tranquille.
Evet, Bayan Louella Parsons, meşhur film yazarı.
Ah, si nous étions libres comme elles.
Louella Parsons cevap vermiyor.
Cette année-là, c'est le meilleur placement que j'aie fait.
Papazlar.
Parsons...
Parsons.
Reste éloigné de moi, Smith.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]