English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ P ] / Petro

Petro translate French

54 parallel translation
Petro!
Pedro!
Petro Volinets :
Piotr Volynets :
Gelin kardeşlerim, Tanrı'nın aramızdaki hizmetkarı Petro'yu, son kez kucaklayın.
Pour la dernière fois, présentons la croix, frères, à Piotr, l'esclave de Dieu.
Bu işi Petro yapar!
Mais Piotr.
Petro'ya ziyafete kadar eşlik edeceksin!
Piotr et toi, vous irez au festin.
Deli Petro'nun da böyle bir sorunu vardı. Kaptan?
Pierre le Grand avait le même problème.
Petro, biraz bal ister misin?
J'ai trouvé du miel...
Petro-tavşanlı olanı.
Les pétro-lapins étaient...
- Grimlock'a tekrar Petro-tavşanları anlat.
Raconte encore à Grimlock l'histoire des pétro-lapins.
- Şimdi sana petro-tavşanları göstereceğim.
Tu vas en avoir des pétro-lapins!
Mısır için Rs 100, Petro için Rs 400..... Rs 200 çiçekler için..
- Pop-corn, Rs.400 - Essence Rs.200 - Fleurs, Rs. 250 pour
Barmen! Petro-nemo-slappy-wag.
Barman, Petro-Nemo-Globo-Rateau.
Saat 11'de Komodo Ejderhası Petro Global Chemical tarfından sunulacak olan enerji programı.
À 11 h, le dragon de Komodo... présenté par Petro Global Chemical, de l'énergie dans votre vie!
Bir Petro lanetine ihtiyacım var, ve duyduğuma göre bu işte en iyi senmişsin.
Il me faut un sort de Petro et il paraît que vous êtes le meilleur.
Madulli, Petro ruhu benden aldıkları şişelere tozu koymamı söyledi.
Madulli, l'esprit Petro, m'a dit de mettre la poudre dans les bouteilles d'arguardiente qu'ils m'ont achetées.
Petro-kimyasallar piyasasında son durum nedir?
Quoi de neuf dans l'industrie pétrochimique?
Deli Petro'nun Türklerle savaşı ve Rusya İmparatorluğunun teknolojik modernizasyonu konulu.
La guerre entre Pierre Ier et les Turcs et la modernisation technologique de l'Empire de Russie.
Ama post ölmüş. Galiba petro-teknoloji herkesin düşündüğü kadar iyi değilmiş.
Vous avez 2 minutes pour arrêter la stérilisation.
Yakaladın Carter. Petro-teknolojideki canlandırıcı izolasyon mantar sporlarının etrafındaki kılıflara benziyor.
Vous vous rappelez votre arrivée à Eureka?
Petro-teknoloji gübre görevi görüyor mantar da mantar görevi.
Non. Quand on était dans une autre dimension?
Buz, yayılmak için petro-teknolojiyi dayanak olarak kullanıyor.
Une autre... Non.
- Öyle olmayan ne? Fargo tüm kasabaya petro-teknoloji döşendiğini söylemişti.
Ça commence à me revenir.
- Yani bu borular, petro-teknolojinin bulunduğu duvarlara gidiyor.
Elles sont toutes les combien? 90 secondes. Ça va être l'expulsion.
Bütün ağır şeyleri çocuk ve Pedro kaldırıyor.
Le petit et Petro ont tout porté.
Nikolai Petro...
Nicolaï Petro...
Şirketin Göteborg'taki petro-kimya biriminde çalışıyordum.
Je travaillais dans la division Pétrochimie, à Göteborg.
Petro-kimya üreticisi Vanger Endüstrileri Millennium dergisinin çoğunluk hissesini satın aldı. Analistlere göre dergi mali bir krizin içindeydi...
Le groupe Vanger a pris une part dans Millennium, magazine financièrement fragile.
Petro yerçekimi alani çalisiyor!
Champ de gravité de Petro opérationnelle!
Yani harika olurdu. Ama kim petro kimya endüstirisinden... Kayıt olmaya gelen erkeklere oral sex yapar?
C'est super mais qui va avoir les super jobs quand les mecs de l'industrie pétrochimique vont venir recruter?
Amca Raul ile konuştunuz mu?
Everglades Petro-Chemical. Vous avez parlé à Raul?
Biz petro-kimya şirketiyiz, amigo.
Quel ménage? C'est une entreprise pétrochimique.
Everglades Petro-Kimya kocanı susturmaya çalışıyormuş. Ne yani, ispiyoncu gibi mi?
Everglades Petro-Chemical essayait de le faire taire.
Sen Everglades Petro-Kimya için çalışıyorsun.
Vous travaillez pour eux.
Everglades Petro-Kimya bütün bu çevresel girişimleri duyuruyor. Carlos Abreu'ya teşekkür ediyorlar.
Everglades Petro-Chemical annonce toutes ces actions environnementales, remercie publiquement Carlos Abreu...
Petro.
Petro,
Petro, bekle!
Petro, attends!
Petro!
Petro! Petro!
- Petro. Sıkıştım.
Je suis prise au piège!
Petro, beni bırakamazsın.
Tu ne peux pas m'abandonner!
Petro, hayır!
Petro, non!
Kristalimi buldum. Fakat Petro hala içeride.
J'ai mon cristal, mais Petro est toujours à l'intérieur!
Acelen ne Petro?
Tu as fait vite, Petro.
Büyük Petro için yapılan votka.
Faite pour Pierre le Grand.
[ABD'ye Politik Giydirme] Amerikada, Kızılderililerinde rezervasyonu vardı. Ama kimse onlara rezervasyon sormadı. Merhaba.
En amérique ils ont des dollars, mais si vous préférez des pétro-dollars, par de problème, suffit de demander.
- Petro Kanada benzinliğine kadar sabret.
Je cherche une station Petro-Canada.
Petro-teknoloji bile onu sıcak tutamıyor. Dur biraz.
Vous dirigez la section 5 et vous êtes la seule à pouvoir sauver ceux qui sont ici.
Zane ve Taggart arasındaki farklılık petro-teknoloji.
Vous me fichez la trouille.
Kendisi GPS olmadan dünyayı dolaşan ilk araç olma yolundayken ne gariptir ki benzini biter ve kendini vahşi bir yerde kapana kısılmış bulur.
Le pétro-milliardaire Miles Axlerod, désireux d'être le premier à faire le tour du monde sans GPS, est tombé en panne d'essence en plein désert.
Everglades Petro-Kimya.
Où ça?
Petro hayır!
Petro, non!
Petro haklı.
Petro a raison.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]