English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ P ] / Peşimdeler

Peşimdeler translate French

241 parallel translation
Hala peşimdeler.
Ils sont toujours après moi.
- O yüzden şimdi peşimdeler. - Çok kötüydü.
- C'est pourquoi ils en ont après moi.
Peşimdeler. Yemin ederim ben masumum.
Mon nom est Hannay.
- Evet, cinayet yüzünden peşimdeler.
- La police? - Ils me recherchent pour meurtre.
Peşimdeler, bana biraz mangır atsanıza?
- Les flics. Je dois filer.
Peşimdeler ama beni yakalayamayacaklar.
Où tu étais? Ils me trouveront pas.
Üstelik artık peşimdeler.
Ils me recherchent déjà.
Aranıyorum, her an peşimdeler.
Traqués à chaque moment.
Saklanacak başka yerim de yok. Peşimdeler.
C'est impossible d'aller me planquer ailleurs... c'est plein de chasseurs.
Büyük bir iş üstlendim ve peşimdeler.
Écoutez bien, vous deux! Je suis recherché après un gros coup.
Yapmadığım birşey için peşimdeler ve yakalanmayacağım.
Attendez une minute. Ils me cherchent pour un coup que je n'ai pas fait, et ils ne m'auront pas.
Çoktan benim peşimdeler, Robbie, ve çoktan senin de peşindeler.
- Pas toi et moi. - Ils sont déjà après moi... et donc déjà après toi.
- Sessiz ol. Peşimdeler.
Ils me poursuivent.
Onun değil, benim peşimdeler.
C'est à moi qu'iIs en veulent.
Pekala, Onlar benim peşimdeler.
Je vais vous le dire, ils sont après moi.
Bırak şimdi bunları, peşimdeler!
– Arrête, il est à mes trousses!
Peşimdeler!
Je n'ai rien fait.
- Sanırım peşimdeler.
- Je crois qu'ils me recherchent.
Benim peşimdeler, ama o varken yanıma yaklaşamazlar.
C'est moi qu'ils cherchent! Mais ils n'oseront rien si le petit est avec moi!
İki eyalettir peşimdeler.
Ils m'ont suivi à travers deux États...
- Uzun zamandır benim peşimdeler.
Elle me poursuit.
- Jimmy! Peşimdeler!
Je suis poursuivie!
- Peşimdeler!
- Ils me poursuivent.
Peşimdeler, Prens!
Il me poursuite, Prince!
Bu hayvanlar altı haftadır kaynaklarım yüzünden peşimdeler ve...
Ces salauds veulent connaître mes sources et tu...
Benim peşimdeler, Angie, senin değil.
C'est pour moi, Angie.
Capetown'dan beridir peşimdeler.
Ils me suivent depuis le Cap.
Hayır, Kesinlikle! Peşimdeler, ama beni yakalayamıyorlar.
Je la sens sur mes talons, mais elle ne m'attrape pas.
- Yardım et, peşimdeler.
- Aide-moi. Ils me cherchent.
Peşimdeler Frank.Peşimdeler.
Ils veulent ma peau, Frank. Ma peau!
Geri dönmeliyim. Çünkü yine peşimdeler.
Ils sont après moi.
Ehliyetimi aldığımdan beri, o kamikaze pilotları peşimdeler. Eğer Camaro'mu çalıştırabiliyor olsaydım.
Depuis que j'ai mon permis, ces kamikazes me cherchent.
Her yerde polis var. Benim peşimdeler.
Les policiers sont partout, ils me cherchent.
Peşimdeler Eric.
Ils veulent ma peau, Éric.
- Evet. Hala peşimdeler. - Evet.
- Ils sont toujours après moi.
Hala peşimdeler.
Ils me recherchent toujours.
Bunu biliyorsun. 20 yıldır peşimdeler.
Tu le sais, ils me recherchent depuis 20 ans.
Hala peşimdeler.
Ils me suivent toujours.
- Zaman yok, peşimdeler...
- Non, trop tard.
Sanki peşimdeler, değil mi?
Ils sont sur mon dos, non?
Peşimdeler.
Ils me poursuivent.
Peki neden benim peşimdeler?
Pourquoi moi?
DAVID : Onlar benim peşimdeler, senin değil.
Ils en ont après moi, pas après vous.
Peşimdeler.
Ils veulent me coincer.
Billy ve Kate'i onlar öldürdü. Ve şimdi benim peşimdeler.
Ils ont tué Billy, ils ont tué Kate, et maintenant, c'est moi qu'ils veulent.
Peşimdeler.
Ils sont à ma poursuite.
Peşimdeler.
Ils sont après moi.
Şansım vardı, ama şimdi peşimdeler.
J'ai eu de la chance, mais ils sont après moi.
Peşimdeler, Katie. Ödümü kopardın.
Ils me cherchent.
PEŞİMDELER!
Ils sont à mes trousses!
- Benim peşimdeler.
Ils m'en veulent.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]