English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ P ] / Pisi

Pisi translate French

406 parallel translation
Evet ama dolarları bir pisi pisiye yatırdın bebeğim ve önemli olan da bu.
Oui, mais ça rapporte et c'est ce qui compte.
Gel pisi, pisi, gel pisi pisi Gel pisi, pisi, gel pisi pisi.
Viens, minou, minou.
Hadi gel, pisi pisi pisi...
Viens, minou, minou...
Gel pisi pisi.
Minou, minou.
Başkasının aşk ilişkisi yüzünden pisi pisine ölmek nasıl bir duygu?
Tu vas mourir pour les peines de cœur d'un autre.
- Peki, bayan. Pisi, pisi, pisi.
Oui, mademoiselle.
Bu hâlde bunca uğraş pisi pisineymiş.
Alors c'est peine perdue...
Konuş benimle güzelce Gel pisi pisi diye!
Parle-moi gentiment Là, minou, minou
Konuş benimle güzelce Gel pisi pisi diye!
Alors parle-moi gentiment Là, minou, minou
Gel pisi pisi, gel.
Minou-minou. Minou-minou.
Pisi.
Minou.
Bayım, bu pisi kolay kolay yem olacak pisilerden değil.
Eh bien, mon gars, en voilà une qui ne tombera pas dans tes filets.
Pisi pisine ölmelerine göz yummayın.
Ne le laissons pas mourir pour rien. Allons-y!
Pisi pisi.
Minou-minou. Minou-minou-minou-minou.
Ne yazık ki değildi. Haşlanmış pisi balığı.
- Non, du flétan bouilli.
"Si", sevimli bir pisi
Si, une boisson avec confiture et pain
- Si - Sevimli bir pisi
- Si Une boisson avec confiture et pain
Si, sevimli bir pisi
Si, une boisson avec confiture et pain
- Sevimli bir pisi
- Une boisson avec confiture et pain
Si Sevimli bir pisi
Si, une boisson avec confiture et pain
- Si, sevimli bir pisi - Sevimli bir pisi
Si, si je l'apprends aussi
- Sevimli bir pisi - Sevimli bir pisi
Si, si je l'apprends aussi
Sevimli bir pisi
Si, si je l'apprends aussi
- Bir pisi
- Aussi
Bir pisi
Aussi
- Bekle! Pisi pisine gidiyordun.
- Attendez, c'était un carnassier!
Pisi pisi, yani Kedi Kız!
"C"... "C" comme Catwoman!
En tehlikelisi, en zoru, oyunların en pisi.
Le jeu le plus difficile, le plus sale qui soit.
Pisi pisine öleceğimize, kaçıp kurtulmak en doğrusu.
On ne peut pas les vaincre, autant les éviter.
- Paran olmadı mı, iyi değil. Dünyada senden kötüsü, senden pisi yoktur. - Her yerden kovarlar seni!
Si tu n'as pas d'argent, tu es la plus mauvaise personne du monde.
Pisi pisi. Neredesin?
Minet, minet, minet...
Pisi pisi. Çalışma odamdaysa, onu öldürürüm.
Si elle est dans mon bureau, gare!
Pisi pisi. David, kediyi bulamıyorum!
Impossible de trouver la chatte!
Bu arada, Amy, pisi pisini bulabildin mi?
Au fait, tu as retrouvé ton "Minet-minet-minet"?
Beklemeye devam ederseniz, daha da bayatlayacak... ve sonra da hiç bir pisi onu yemek istemeyecek.
Si vous continuez d'attendre, elle va tomber avec l'âge... et même le chat ne voudra pas la manger.
Pisi, pisi, pisi.
Minou!
Martılar, canlıların en tembeli, en pisi, en açgözlüsü en şüphecisi ve en en sakarıdır.
Les goélands sont paresseux, sales, méchants... Méfiants, maladroits.
Buraya gel pisi. Haydi.
Je croyais que tu avais faim.
Seninle konuşmak istiyoruz. Gel pisi, pisi. Peki ama, kedimi arıyorum.
- Mais je cherche mon chat!
Gel pisi pisi.
Viens, chaton.
Pisi pisi!
Minou, minou!
Pisi pisi?
Minou?
Ayrıca iyi bir aşçıyım. Ciğer köftesi, pisi balığı...
Et je fais bien la cuisine.
En pisi.
Le pire!
Pisi pisi.
Minou.
Gel, pisi!
Minet!
Gel pis-pisi.
Minou, minou...
- "Pisi" ne demek?
- Minouche?
Hayır, böyle pisi pisine ölmek istemiyorum!
Non, je ne veux pas mourir comme ça, non!
Pisi pisi? Pisi pisi. Pisi pisi.
Minet, minet, minet... merde!
Haydi gel, pisi.
Ah, le chat...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]