English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ P ] / Pit

Pit translate French

371 parallel translation
Evet, buji değişimi için on dakikalık pit duruşu da dahil.
Oui. Juste un stop de 10 min pour les bougies.
Purple Pit'de sınıfın sömestr partisi var.
On fait une petite fête de classe au Purple Pit.
Herhalde aklımdan çıktı, ama Purple Pit hak ettiği üne asla kavuşamadı.
Je crois que si ça m'a échappé, c'est que le Purple Pit n'a rien à voir avec sa réputation.
Daha sonra Purple Pit'de buluşmaya ne dersin?
On se retrouve plus tard au Purple Pit?
Purple Pit.
au Purple Pit.
Pit alanının etrafında dolananlar.
Le genre qui fréquente les courses.
Pit alanında muazzam bir hareketlilik var ve şanslıyız ki harika bir hava var.
C'est une journée magnifique.
- Pit alanında.
Dans un stand.
Pit alanına mı, sürücüler falan?
Avec les pilotes?
Yine de burada çalışmayan kimseyi pit alanında istemiyorum.
Je ne veux pas d'étrangers ici.
Pit alanlarında ve kasaba panayırlarında çalışmış diye duymuştum.
Puis, il a travaillé aux stands de courses de province.
Bugün pit alanında olacak mısın?
Tu comptes assister à la course?
Pit-stoplarda her sürücü en az 1 saat dinlenmek zorunda.
Chaque pilote se reposera au moins une heure avant de reprendre la route.
İşte lider durumdaki araba, 25 numaralı Porsche, İlk pit stopu benzin için ve muhtemel bir sürücü değişikliği için.
La Porsche numéro 25 en tête fait un premier arrêt au stand.
25 numaralı Porsche pite geliyor, pist dışına çıktıktan sonra son pit-stopundan sadece 14 dakika sonra yakıt ve sürücü değiştiriyor.
La Porsche numéro 25 s'arrête 14 minutes seulement après avoir changé de pilote.
Pit kenarından aldığımız haberlere göre Marta Simca... 30 numaralı araba, vites kutusundaki arıza nedeniyle yarış dışı kalıyor. vites kutusundaki arıza nedeniyle yarış dışı kalıyor.
Les commissaires viennent juste de m'informer... que le numéro 30 a abandonné à cause de sa boîte de vitesse.
yarış lideri : 21 numaralı Gulf-Porsche pit-stopunda beklenmeyen bir sorunla karşılkaştı.
En tête, la Porsche numéro 21 n'est pas rentrée aux stands pour un simple arrêt de routine.
- Pit stop yapıyorum.
- Ravitaillement.
Cock Pit'in sahibi. Dört, beş başka yeri de var.
Il tient "Le Bitos" et 4 ou 5 boîtes.
Cock Pit ve Anvil'in müdavimidir.
26-27 ans. Un habitué du "Bitos" et de "l'Enclume".
Köpek beslememize izin vermiyorlardı. Hep bir pit bull almak istemişimdir.
Notre copropriété n'autorise pas les chiens et j'en ai toujours voulu un.
Pit Maxwell'in yerinde.
Chez Pete Mawxell.
2-7, pit'e girin!
Équipe 3, essais sur la piste!
Billiyorsun, Pit-bull eğitimi okuluna giden arkadaşlarım var.
J'ai un ami qui dresse des pitbulls.
Sende kalsın. Artık bir Pit Bull'um var.
maintenant.
İşte tarih öncesi pit-stopumuzun sonucu. Biraz daha eğlenceli.
Voilà de quoi se régaler afin de rendre notre petite escale préhistorique un peu plus agréable.
Gordon Joe bir pitbula elini kaptırdı.
Gordon Joe s'est fait arracher un bras par un pit-bull.
Kopeklerime dikkat et.
Attention, j'ai un pit bull.
Pit'de. Pit'de takıIıyorlar. T - bird'ün kuş beyinlileri orada takıIır.
Tous les connards de la bande de T-Bird trainent au Pit.
Santral, ben Bay R. 2. partere hemen Armstrong ve Friday'i gönder.
- Ici monsieur R. Envoyez Armstrong et Friday au pit n ° 2.
Eddie Santos bir pitbul gibiydi.
Eddie Santos, c'était un pit bull.
Pitbullar çirkindir, ama aptal değillerdir.
Un pit bull, c'est pas idiot.
Pit ve diğerlerine karşı seni gözetleyen ben olmadan ne kadar dayanacağını zannediyorsun?
Tu crois pouvoir tenir combien de temps sans ma protection?
Pit bullar gibi.
Les pit-bulls, par exemple.
Pit bull bazı insanın en iyi dostu bazınında en berbat düşmanıdır.
Le pit-bull peut être le meilleur ami de l'homme... ou son pire ennemi.
Bir köpek vereceksen, pit bul ver.
Si je devais avoir un chien, ce serait un pit-bull.
- Ah... Pip ne demek?
- Qui est-ce, Pit?
Temel ihtiyaçlar için pit stop..
Ravitaillement.
Vay vay vay. Pit ekibine ne veriyorsun, jelibon ve şeker mi?
Tu paies tes mécanos avec des nounours en chocolat?
O köleler vahşi köpekler gibiydi.
On aurait dit des pit-bulls.
Bizden "A few dance more" adlı parçayı istemiş.
Et elle souhaite entendre "Pit in" avec "A few dance more".
Bir pit bull.
Un pit-bull!
Bugün Bay Prieh'i dükkanında ziyaret ediyordum. Çocukken, ailemle her cuma gecesi oynadığımız bir oyun satıyordu. "Pit".
J'étais au magasin de M. Prieh, et il vendait un jeu auquel je jouais en famille quand j'étais gamin, tous les vendredis soir.
Teşekkür ederim. Çok düşünceli ve naziksin. Memnun oldum.
Merci, c'est très gentil de votre part, j'apprécie beaucoup, moi qui dis toujours qu'il devrait y avoir plus d'échanges pédagogiques entre étudiants et enseignants, mais vous vous doutez que le Purple Pit sort du cadre de la pédagogie.
Ferrariden hızlı bir pit-stop ve 20 numarada piste dönüyor.
Et voici la numéro 20 qui repart.
- Pit Bull eğitmeye ne dersin?
- Et si tu entraînais des pitbulls?
Pit gidiyor, bando da öyle.
Si la mine s'arrête, la fanfare aussi.
Pit Bull ve Doberman.
Un pitbull et un doberman.
Dünyadaki bütün köpekler tarafından ısırıIdım - pit bull, boxers, collies, Seein'
Toutes les races m'ont mordu :
- Eye cinsi. Chihuahua?
pit-bulls, boxers, colleys, chiens d'aveugle...
- Pit mi?
La Bourse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]