English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ P ] / Planet

Planet translate French

620 parallel translation
Çeviri : kidman İyi seyirler dilerim.
Sejalik 2x01 "PLANET OF GIANTS" Albinou Relecture : Partie I :
.. gelmesine izin verdiniz?
2x01 "PLANET OF GIANTS"
The Menoptra are massing on the planet Pictos.
Les Menoptras se rassemblent sur la planète Pictos.
O şarkılardan üç tanesi John Norman Howard'ın platin albümleri, Bebe Jesus tarafından çalınan.
Trois d'entres eux sont de John Norman Howard. Platinum Planet chanté par Bébé Jésus!
Bu korku ve karmaşa zamanlarında halkı bilgilendirme işi, Daily Planet gazetesinin sorumluluğundaydı.
"En ces temps de désarroi... " la mission d'informer le public était assurée... " par le Daily Planet...
Tamam, Daily Planet işte burası.
C'est ici, Monsieur. Le Daily Planet.
Lois, boyalı basının pis taktikleri burada geçmez.
Le Daily Planet n'est pas une poubelle.
Daily Planet'in bir geleneği var.
Nous avons une tradition de...
Bir Daily Planet alıyorum.
Je prends un Daily Planet.
Daily Planet, Helikopter Bir. Burası yer.
Hélicoptère Daily Planet...
Planet Bir, dinliyorum.
Planet Un, parlez.
Anlaşıldı, Planet Bir.
Vous pouvez atterrir.
Bildirildiğine göre, Başkanın uçağı bir mucize eseri kurtuldu... Bir eliyle Daily Planet'ten gazeteci Lois Lane'i, diğeriyle düşen helikopteri kurtardı.
On nous signale le sauvetage miraculeux de l'avion présidentiel... menacé d'une destruction certaine sauvé d'une main mademoiselle Lane du Daily Planet et de l'autre... un hélicoptère en détresse.
The Planet. Yüzyılın haberiyle karşı karşıyayız.
Nous tenons le reportage du siècle.
Şu uçan karın ağrısının adının Daily Planet'le anılmasını istiyorum ; etle tırnak, kurufasulyeyle pilav, siyasetle yozlaşma gibi.
Ce machin volant doit être associé au Daily Planet comme l'œ uf et le bacon, la politique et la corruption!
Bildiğiniz gibi, Daily Planet bu barajla çok ilgileniyor ama benim anlamadığım neden onu hiç tanımadığınız bir adama satıyorsunuz?
Mon journal, le Daily Planet, s'intéresse à ce barrage. Mais pourquoi... vendre vos terrains à un personnage sans visage... et sans nom?
Daily Planet yağmur mevsimi olduğunu söylemedi!
On nous a caché que se serait la saison des pluies.
- Tabii ya. Daily Planet, tabii.
Le journal The Daily Planet.
Bunlar aynen Forbidden Planet gibi.
Comme dans Planète Interdite!
Au contraire. Adi bulvar gazetelerinin ve Daily Planet'in sahibi.
Propriétaire des infâmes torchons et du Daily Planet!
Daily Planet üç yıldır para kazanmamış.
Le Daily Planet n'a pas fait un sou en trois ans!
Çünkü Daily Planet'imizin doğal kaynak olarak görülmesi ve yağmacılardan korunması gerektiğine şehir bankacılarını ikna ettim.
Parce que j'ai convaincu les banquiers... que notre Daily Planet était une ressource naturelle... à protéger des prédateurs.
GERİ DÖNDÜK! Daily Planet'ten iyi dilekler.
Avec nos compliments.
Sadece bazı mutantlar : "Planet bizimdir" dedikleri için, vazgeçmeyeceğiz
Nous n'allons pas y renoncer parce qu'une bande de mutants amorphes...
- Sadece Hollywood'da. Bu arada Planet Hollywood'da enfes bir menümüz var.
Et à Planet Hollywood nous avons de superbes souvenirs.
Any way you look at it, it's not much of a planet, is it?
Cette Planète n'a pas l'air terrible en y regardant de plus près, non?
Andie MacDowell Planet of the Apes ( Maymunlar Gezegeni ) ndekiydi.
Andie MacDowell, c'est La planète des singes.
Maymunlar Gezegenini duymuş muydun?
Tu as entendu parler de Planet of the Apes?
- Evet, evet, Planet Hollywood. *
- Ja, ja, Planet Hollywood.
Plânet Corp. Endüstrileri Şirketi yetkilileri, bunun Orta ve Güney Amerika'da kömürle çalışan santralleri yenileme ve katı yakıt kullanmayan yeni santraller inşa etme kararlarını, destekleyici nitelikte olduğunu açıkladı.
Planet Corp Industries déclare que cela renforce la décision d'acheter et de rénover des centrales non-polluantes en Amérique Centrale et Amérique du Sud.
Planet Corp. şirketinden ise bu konuda henüz bir açıklama gelmedi.
Les représentants de Planet Corp Industries sont restés injoignables.
Memnuniyetle belirteyim ki bizi böyle hoş karşılayan South Park halkı şerefine hemen burada, şu kütüphanenin olduğu yere bir Planet Hollywood restoranı açacağız.
Et je suis fier de vous annoncer que pour remercier South Park de son accueil, nous allons ouvrir un restaurant Hollywood Planet, là où se trouvait la bibliothèque.
Bayanlar ve baylar, Hollywood Planet South Park şubesinin bu Gala Açılışında, festivalin gelecek sene tekrarlanacağını sevinçle bildiririm. Ve sonraki yıl da. Ve ondan sonraki yıl da.
J'ai la joie de vous annoncer, à l'occasion de cette inauguration, que le festival reviendra l'an prochain et l'année suivante, et l'année suivante, et ainsi de suite.
Her neyse, bu yeni Hollywood Planet, resmi buluşma yeri olarak...
Ce restaurant sera le lieu de rencontre officiel...
Planet Express : Sınırsız potansiyel, sonsuz ufuk!
Distributeur de boissons, t'as quoi comme boissons alcoolisées?
Planet Express'in yeni yönetim kurulu başkanı artık "bu adam"!
Aucune chance que je sois le père de cet enfant. Essuyez mon cul minuscule métallique. Et merde.
- Planet Express mi, efendim?
Mis à part la masturbation. C'est vraiment malsain.
MomCorp, Planet Express'in tüm hisselerini güncel piyasa fiyatından alacak, şu fiyata...
À partir de maintenant, je t'accrocherai au radiateur. Je suis étonnée que quelqu'un qui fournit des boissons chaudes puisse avoir un cœur si gelé!
... önemliyse, o halde Planet Express'i satıyorum, sizin için.
Je suis désolé de te décevoir, fiston. Qui êtes-vous?
Tüm yıldızların "Planet Hollywood" denilen yerde yemek yediklerini duydum.
Il paraît que les stars mangent toutes à Planet Hollywood.
Ben Planet kullanıyorum.
J'utilise Planète biodégradable.
Planet Corp şirketinden bir yetkili şu açıklamayı yaptı :
Déclaration du porte-parole de Planet Corp Industries...
Planet Express hissedarları.
{ \ pos ( 192,210 ) } Éloigne-toi de la voiture et personne sera blessé!
Lafı fazla uzatmadan Planet Express'in son mali yılını anlatan filmimize bakalım.
{ \ pos ( 192,210 ) } File, maintenant. Retourne au Paraguay.
Planet Express iş başında!
{ \ pos ( 192,210 ) }
Benim de Planet Şeysinden hissem var, o yüzden sorularımı cevaplayın. Birinci soru :
Je suis allé aux WC, mon pipi est vert.
- Fry, Planet Express için endişeleniyoruz.
Puis-je avoir un "mazel tov"?
Planet Express'i Mom'a satıyorum.
Je vais le reprendre et l'emmener avec moi.
Planet Express hissedarları, lütfen oyunuzu kullanın.
- C'est fini, papa.
Planet Express'in satışı onaylanmıştır!
Je suis désolé, papa.
Planet Express'in başkan yardımcısı olarak, benim de söylemek istediklerim var.
Pardon, papa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]