English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ P ] / Pollo

Pollo translate French

86 parallel translation
El Polio del Mar'da yer ayırttım.
J'ai réservé une chambre à El Pollo Del Mar.
San Ysidero'dan tanıdığımız insanlara rastlayabileceğimizi düşündüm ve bize El Polio del Mar'da yer ayırttım.
On aurait pu croiser des gens qu'on connaît à San Isidro, alors je nous ai réservé une chambre à El Pollo Del Mar.
El Pollo Loco'da bile kutlama yaptık, çünkü kodeste kaldığım sürece El Pollo Loco'yu hayal ediyordum.
Je n'ai pas arrêté de rêver de leur bouffe.
- Pollo, Beni sinirlendirme.
- Pollo, ne m'emmerde pas hein. - Mais qu'est-ce que j'ai dit?
Ben ve Pollo birlikteyiz.
Pollo et moi on s'est mis ensemble.
- Pollo ile Serra'ya gidiyormuş.
- Qu'elle va aux courses à la Serre avec Pollo. - la Serre?
Topu asla getimediğini bilmeliydin!
- Il n'y a pas de service après-vente des chiens, Pollo.
- Bende, Ben Pollo.
- Moi aussi, je suis Pollo.
- Pollo ne biçim bir isim.
- Mais, quel genre de nom est Pollo? ( Pollo = poulet en français )
Pollo bir takma isim, Senin niçin bir takma ismin yok?
- Pollo est un surnom, parce que tu n'en as pas toi, de surnom?
Endişelenme..
- Ne t'inquiète pas, Pollo s'occupe de lui.
Pollo, onu burda bıraktı.
- Pollo l'a oublié ici.
Pollo sakin ol.
- Il n'y a rien à faire Pollo.
Pollo?
- Pollo?
- Pollo'nun ölümü benim suçum mu?
- C'est de ma faute si Pollo est mort, c'est de ma faute? !
Annem bana nasıl "arroz con pollo" yapılacağını öğretti.
Maman m'a appris à faire du arroz con pollo.
Tavuk kemikleri.
Un os de pollo *. C'est religieux.
Boyo Polo Tavuğu.
- C'est le... - Le poulet de chez Oh Boyo Pollo.
Boyo Polo mu?
Oh Boyo Pollo?
Me llamo el pollo... Beni yeme!
- Me llamo el pollo.
Geraldo, Ricky Martin ve El Pollo Loco reklamlarındaki adama adresli hayran mektupları alıyorum!
Les gens ne savent même pas qui je suis. Je reçois des lettres de fans adressé à Geraldo, Ricky Martin, et au gars de la pub El Pollo Loco!
İki Mojito, pilavlı tavuk ve bir bira lütfen.
Dos mojitos, arroz con pollo et uno cerveza, porfavor.
Hadi Lö Şatafat'a gidelim.
Allons au Pollo Loco.
"El Pollo Loco" olacak.
El Pollo Loco!
El Pollo Loco.
- El Pollo Loco!
El Pollo Loco.
El Pollo Loco!
Jackie! El Pollo Loco!
El Pollo Loco!
- Marco.
- Pollo!
Ne kadar yapabildiğimi say.
- Pollo! - Compte combien de temps je fais!
Şu anda bir tavuklu burrito için neler vermezdim.
J'ai envie d'un burrito con pollo.
El Pollo Loco'daki çocuk gibi konuşuyorsun.
Un cliché, comme le mec de la pub "el pollo loco".
Birincisi, El Pollo Loco'daki çocuk gibi konuşmaya çalışıyorum.
Primo, j'essaie de ressembler au mec d'el pollo loco.
Bak, belki Guatelatuckyli ya da her nereliysen ordaki çocuklar sert karşılık veriyorlardır bu şımarıklığının bana sökeceğini sanıyorsan sen el pollo loco'lu olmalısın.
Peut-être que, dans ton pays, les enfants répondent, mais ça se passera pas comme ça avec moi.
"El Pollo Loco" yemeye Pasadena'ya gelmedik canım.
On n'est pas venus à Pasadena manger à El Pollo Loco.
İşte şimdi, Meksika'dan soğukkanlı bir güreşçi, El Pollo Locco!
Et le voilà! Le lutteur mexicain au sang froid. El Pollo Loco!
Sen burada ne arıyorsun, El Pollo Locco?
Qu'est-ce que tu fais là, El Pollo Loco?
Bu El Pollo Locco!
C'est El Pollo Loco!
Şimdi dinle bakalım, El Pollo Locco!
Écoute-moi, El Pollo Loco.
Hey Pollo! Telefonu onlara ver!
- Paulo, vas-y, passe-les-moi.
El Pollo yerinde tünemeye geldi. Beverley nasıl?
Je me souviens de ce jour d'été...
Roscoe restoranına gittik.
On est allé chez Roscoe et même El Pollo Loco.
Hayır, 300 eurom yok, Pollo.
- Non je n'ai pas 300 €, Pollo.
Pollo'ya herşeyi söyledim - Yapabilirmiyim
- Je peux?
El Pollo Loco diyecektin.
El Pollo Loco!
Quiznos, El Pollo Loco,
Papa John's. Quizno's.
Uh... çılgın tavuk.
El Pollo Loco et Crazy Chicken.
Marco.
- Pollo!
Polo.
- Marco! - Pollo!
İyi, öyleyim.
- C'est vrai, c'est moi. El pollo Yasmin.
El pollo Yasmin.
- Écoute, si tu chantes, je t'accompagne.
Yoksa şöyle mi demeliyim :
Dois-je dire Cabeza-de-Pollo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]