English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ P ] / Pompala

Pompala translate French

72 parallel translation
Pekâlâ. Pompala.
Bon.
Pompala, pompala!
Oh, pompez, matelot, pompez!
Hadi, pompala!
Vas-y, balance-moi ça!
Yedek tanklardan denize su pompala, kırmızıçizgiyi görmezden gel. Kıç kısmındaki suyu boşalt.
Pompez du régleur à la mer, tant pis pour la ligne rouge.
- Pompala.
- Pompez.
Pompala şunu!
Allez, gonfle-moi!
- Pompala.
- Faut pomper.
Pompala şef.
Pompez.
Pompala beni, evet.
Continue. Oui.
Pompala beni, Billy.
Continue, Billy.
Hadi ona biraz hayat pompala!
Repompe-lui de l'air!
Tamamdır, frenleri pompala.
Bien, pompe les freins!
Frenleri pompala!
Pompe les freins!
Pompala o lanet olası kıçını.
Pousse, petit, pousse!
Pompala. Dal.
Tourne, plonge!
Pompala. Dal. Dön.
Le Voguing c'est comme un combat de couteaux,
VOGUE Pompala. Dal.
Plonge, tourne, sors.
Sen benzini pompala.
Mets l'essence, je dois aller pisser.
Pompala ve boşalt.
On va, on vient, et on balance.
Pekala, daha hızlı pompala. Daha hızlı!
Ventile-la davantage, bon Dieu!
Pompala.
Respirateur.
Lanet kıçını pompala!
Coup de pompe dans le cul, oui!
Pompala!
Ballonnez-le!
Yakıt pompala!
Il est à injection.
- Daha hızlı pompala. Daha hızlı.
Encore, grand voyou.
- 1 80'e kadar pompala.
- Montez à 18.
Carter, biraz oksijen pompala.
Carter, envoie de l'oxygène.
Tank, makine dairesindeki sintineyi denize pompala.
Tank, prévoyez de pomper le fond de cale de la salle des moteur.
- Pompala?
- T'es prêt?
Ateşleyiciyi pompala.
Relance-le avec l'allumeur.
Pompala ve nefes al, dediler.
Il m'a dit de pomper... et de ventiler...
Daha hizli pompala!
Pompe encore!
- Pompala?
T'es prêt?
Güzelce pompala.
Vas-y, pompe.
Eski kanı tekrar pompala, ha?
Faut que tu retrouves cette sensation.
Pompala şunu!
Appuie sur la pédale!
Şimdi, pompala, pompala, pompala.
Ça monte, ça monte!
Pompala, pompala, pompala.
Ça descend, ça descend!
Her ateş edişinden sonra pompala.
Arme-le après chaque tir.
Pompala, doktor. Pompala, doktor, içime.
Allez-y, docteur.
16, hadi bakalım. Hadi, 29. Pompala.
S'il se blesse et J.D. aussi, les remplaçants sont des 5e.
Pompala! Bana o Franny kalçasından ver Bana o Franny kalçasından ver
Encore une fois, les doubles de la CIA sont pour le travail seulement, les gars.
- Daha sert pompala!
Bande organisée, ou anarchie?
İçine sıvı CO2 pompala, ve doğru yaptıysan,... ateşleme aletini dondurma makinasına çevirebilirsin.
Pompez-y du CO ² liquide et si vous le faites correctement... vous transformerez ce dispositif d'incendie en sucette glacée.
Femoral arterleri kes ve göğsü pompala.
Pourquoi faire ça?
Eğer doldurmak istersen pompala
Si tu veux recharger, pompe.
Duvara yerleştir ve pompala.
Tu colles ça au mur, et tu pompes.
Pompala o sıkı amcığa kardeşim!
Profite de cette belle chatte, frérot.
Alice seninle ne yapabilirdi bakalım. Sadece sor ona, bol bol votka pompala ve ne yapabileceğini söylene kadar kıçını öp.
Tu l'invites, tu la saoules à la Vodka et tu te la mets dans la poche.
Pompala... pompala.
- C'est bon.
O halde suyu pompala, bayım.
Pompez-la.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]