English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ P ] / Pookie

Pookie translate French

135 parallel translation
You see, pookie, Sen gerçekte hiç para kazanmadın, kozmetikleri satın alan tek kişi sensin.
Arnaqueuse chérie, comme tu achètes tes propres produits, tu ne gagnes pas un sou.
Ne dersin Pookie?
A ton avis, Pookie?
Memnun oldum Pookie.
Enchanté, Pookie.
Sıra var. Beklemen lazım.
Pookie, fais la queue.
Senin adını.
"Pookie" Benny Robinson. Ton nom, ducon!
Pookie, biz sana güveniyoruz.
On compte sur toi.
Pookie, gelsene bir dakika. Gel.
Hé, Pookie, viens par là, mec.
Onun Crack dolu bir odaya gireceğini sanmıyorum.
Ton Pookie n'est pas prêt à aller dans une pièce pleine de crack.
Pookie'ye ne oldu, böyle?
Qu'est-ce qui lui arrive?
- Siktir! - Pookie'ye dokunursan, patlar.
Le touche pas!
Hoşçakal, Pookie.
Au revoir, Pookie.
Pookie boşu boşuna ölmedi.
Pookie n'est pas mort pour rien.
Operasyon bitti Nino serbest, Pookie öldü.
On a tout raté... Nino court toujours, Pookie est mort.
Pookie'yi ben öldürdüm.
C'est moi qui l'ai tué.
Pookie'nin ölümüne nasıl sebep olabilirsin ki?
Tu as tué Pookie? D'où tu me sors ca?
Ben de bir Pookie'ydim.
Pookie, c'était moi.
Sen nasıl Pookie, olurmuşsun?
Tu te fous de ma gueule?
Ben fakir beyaz bir Pookie'ydim.
Un petit Pookie blanc merdeux.
- Ya Pookie'nin video'su?
- Et la vidéo de Pookie?
Beni özleyeceksin bebeğim.
Tu va me manquer, Pookie.
Evet. "Pookie".
- Oui, doudou?
Pookie mi?
Pookie?
Esasında biz ona Pookie deriz.
On l'a surnommé Pookie.
Pookie, iki elmalı martini alabilir miyiz?
Pooky, deux martinis à la pomme.
Hadi, Pookie, hadi burayı yakalım!
Allez, Pookie, on va brûler cette merde!
Hadi, Pookie!
Allez, Pookie!
Hadi yakalım burayı, Pookie!
On met le feu, Pookie!
Ben ve Pookie, gizli bir bileşen ekledik.
Pookie et moi, on ajoute un ingrédient secret.
O, hiç dudaklarını somurtup Çağırdı mı "pookie" diye seni?
A-t-elle jamais fait la moue. Pour te dire "Bichon"?
"Pookie"?
"Bichon"?
- Bana asla pookie demezdin -
- Tu ne m'as jamais appelée...
Pookie.
Bichon.
Yapma Pookie.
Allez, Bichon.
- Pookie, Sadece konuşuyorduk.
- Bichon, on parlait.
- Öp, Pookie.
- Un baiser, Bichon.
Sevgilim, Sen
Pookie
Oh, ve Sevgilim! Sana aldıklarımızı göstermeliyim Bayılacaksın, Hadi anne
Oh, Pookie, il faut que tu vois ce que nous avons acheté
Küçük yatağımıza geri dönüp uyuyana kadar bir küçük maç daha, değil mi pookie-pastam?
Encore un petit match et nous pourrons nous reposer, n'est ce pas?
Pookie, nerdesin?
Pookie, où es-tu?
Kedicik, yapabilecekleri en kötü şey bizi onaylamayı reddetmek.
Pookie, la pire chose qu'ils peuvent nous faire, c'est de ne pas nous reconnaitre.
Kedicik, buna inanamayacaksın!
Pookie, tu ne vas pas me croire.
Pookie çok üzgünüm.
Oh, Pookie, je suis désolée.
Kuzenim Pookie bir hayasını kaybetti.
Mon cousin vient de perdre une couille.
Geliyorum, Pookie.
J'arrive, mon chou.
Rachel'ı arayan mahkum Roger Kilburn adında biriymiş. Nam-ı diğer, "Ayıcık Pookie."
Le détenu qui a appelé Rachel était un Roger Kilburn, surnommé "Bébé Ours".
Ayıcık Pookie.
Bébé Ours?
Ama bilin diye söylüyorum, Ayıcık Pookie'yi ben seçmedim.
Mais autant vous le dire, je n'ai pas choisi Bébé Ours, c'est elle.
Kulaklarını kapat Pookie.
Bouche tes oreilles, Pookie.
Tamam.
C'est bon, Pookie.
- Pookie.
- Bichon.
Di mi, Kedicik?
N'est-ce pas, Pookie?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]