Poppy translate French
500 parallel translation
- Bu Poppy.
- C'est Poppy. Hé, Poppy.
Poppy. Tony Camonte ile tanış.
Voici Tony Camonte.
Hoşça kal, Poppy.
Au revoir, Poppy.
- Selam, Poppy. - Merhaba.
- Salut, Poppy.
Poppy gelmiş.
C'est Poppy.
- Hey, Poppy.
- Ça alors... Poppy.
- Harika. Sağ ol. - Hey, Poppy.
- Formidable, merci.
Polislerle işim bitince, seninle restoranda buluşuruz.... 4.
- Poppy. Quand j'aurai fini, je vous retrouve au restaurant dans la 4e Rue.
Poppy!
Poppy.
Poppy senin olsun, Tony!
Tu peux prendre Poppy.
- Sağ ol, Poppy.
- Merci, Poppy.
Poppy, Onu ismen tanıyorum.
Je ne lui connais que ce nom.
Poppy ile nerede buluştunuz?
Où devais-tu retrouver ce Poppy?
Ve şu Poppy ile eczanede ne zaman buluştunuz? Neden silahlıydın?
Pourquoi allais-tu voir ce Poppy, au drugstore, armé, de nuit, et avec l'autre, armé lui aussi?
Bir arkadaşıma yarım etmesi için ricada bulunmak istedim.
J'allais voir ce Poppy, au drugstore à propos d'un ami.
Yani gece silahlı bir şekilde Poppy'i aramaya gittin öyle mi?
Tu te promènes armé avec l'autre idiot.
"Poppy's katili yine iş başında." "İğrenç çift ölü bulundu."
L'assassin de Poppy frappe de nouveau Couple insupportable retrouvé mort
"Poppys'de yine oldu." Şerif, "Ooh, bu acıtmış olmalı" dedi.
Cela s'est reproduit chez Poppy "Ça a dû faire mal", dit le shérif
Peg, çocuklar. Poppy's by the Tree'ye gidiyoruz. Pitoresk Bataklığı, Florida.
Peg, les enfants, nous allons chez Poppy Près de l'Arbre dans la ville pittoresque d'Eau-de-Vidange en Floride.
Eğer Poppy'se gitmek istenmiyorsa o parayı, yumuşak klozet almak için kullanabilir ve hergünü bir tatil haline getirebiliriz.
Si certains ne veulent pas aller chez Poppy, on pourrait acheter des sièges de chiottes moins durs et se sentir chaque jour en vacances.
- Poppy's. - Poppy's.
Poppy.
Kimse Poppy's sevmiyor, ama Al neresi olursa olsun mutlu.
Personne n'aime vraiment Poppy, mais Al est heureux partout.
Yani, tabii ki bir manyak bizi takip ediyor ama bu iyi insanlar ve Poppy'sin işlenmemiş güzelliği ne olacak?
Certes, il y a un fou qui nous traque. Mais que penser de ces gens sympas et de la beauté sauvage de Poppy?
- Benim asıl ismim Poppy değil.
Mon nom n'est pas Poppy
Teddy, Poppy ya da o aileden başka biriyle görüşmeni yasaklıyorum.
Je t'interdis de parler à Ted et à Poppy
Richard St Claire ve Poppy Carnahan'ı tanırsın.
Tu connais Richard St. Claire et Poppy Carnahan.
Daha önemlisi Richard ve Poppy oyuna bayıldı.
Mais surtout, Richard et Poppy ont adoré la pièce.
- Poppy!
Poppy!
- Poppy, sardalyaları değiştiriyoruz.. - Sardalyaları değiştirmiyoruz..
- Poppy, on change les sardines.
- Poppy.. kızgınlığımız sana değil..
- On ne t'en veut pas.
Poppy sen olayı kaptın mı? - Şeyy.. - Oldu..
Bien compris, Poppy?
- Ve tanrı Poppy dedi..
- Et Dieu dit : "Poppy!"
.. Ve işte Poppy.. Sonra tanrı dedi ki ;
- Tant que j'y suis pour rien.
- Sana söyledim Poppy, tiyatronun tozunun kokusunu bir aldın mı bırakamazsın..
Tu sais, une fois dans tes narines, tu ne l'oublies plus jamais.
Poppy güzelim böyle incelik ve zarafet gerektiren bir işe nasıl girdin sen? - Sevgilin yoktu değil mi senin?
Tu n'as pas eu ce boulot si délicat par piston?
Poppy'ciğim sen iyi misin - Öyleyim sanıyorum..
- Elle n'était pas loin.
- Belinda, Poppy teşekkürler..
- Oui. - Merci, mesdames.
Poppy!
- Merci.
- Sağol, benim uykumu kaçırıyor..
Poppy? - Ça m'empêche de dormir.
- Ben Şeyhin neden Philip'e benzediğini anlayamıyorum.. - Poppy..
Je comprends pas pourquoi l'émir ressemble à Philip.
Senaryoyu getir..
Poppy. Apporte le manuscrit.
.. Bir bak bakalım ; Poppy ; "anlayamıyorum, Şeyh neden.. .. Philip'e benziyor" diyen bir replik var mı?
C'est la réplique : "Pourquoi l'émir ressemble à Philip."
Bu Poppy.
Poppy.
Bu Poppy patron.
C'est Poppy, patron.
- Poppy.
- Poppy.
- Poppy?
- Poppy comment?
Çeviri : Aybike
Poppy Près de l'Arbre Eau-de-Vidange, Floride
- Bu arada, Poppy sakın buna bir daha izin verme tamam mı?
Et Poppy...
- Poppy!
- Selsdon!
Değil mi Poppy?
Vous voyez.
- Poppy..
- Poppy!