Propofol translate French
92 parallel translation
- Propofol daha iyi.
- Le propofole est mieux.
Ketamini keselim, 3 mg. propofol verelim.
On continue la kétamine plus 3 mg de propofole.
- Propafol ile.
Propofol.
Bebeğe propafol veremezsin.
On ne peut pas donner du propofol à un nourrisson.
Propafol acil serviste kullanmak için idealdir.
Le Propofol est idéal, pour les Urgences.
- Biraz Propofol vermeyi dene. - Başka ne yapabilirsiniz?
- Essayez le propofol.
Onu propofol kokteyliyle sakinleştirdim. Tam etkisini birkaç dakikada gösterir.
Je lui ai donné un cocktail de sédatifs qui devrait agir d'ici quelques minutes.
Yeterince popofol koymuştum, Liposuction için.
J'ai donné à cette patiente assez de Propofol pour une liposuccion.
- Bu serum profolü.
- Du propofol.
Kısa bir cebire isteyelim. - Omuz redüksiyonu için 100 mililitre Propofol.
On lui donne 100 de propofol pour la réduction de l'épaule.
Haydi. Propofol vermeye hazırlanalım.
Préparez le propofol.
Deneyeceğiz sadece. Kolayca yerine oturursa harika.
Si ça se passe mal, on essaye le propofol.
Olmadı Propofol veririz. Seni çevireyim.
Je vais vous retourner.
Propofol'e gerek kalmadı.
Pas besoin de propofol. - Qui a décidé ça?
- Hâlen Propofol yüzünden mi kızgın?
- et nous permettra de respirer pour elle. - Il est encore en colère pour le Propofol?
Propofol yüzünden.
Ouais, c'est le Propofol.
Propofol veriliyor.
Le Propofol va vite agir.
Zanlı X'in toksikoloji raporu geldi. Vücudunda morfin ve propofol bulduk.
Les résultats tox de Madame X sont revenus.
Veterinerler, hayvanları bayıltmak için propofol kullanır.
On a trouvé des traces de Morphine et de Propofol dans son système. Les vétérinaires utilisent le Propofol pour anesthésier les animaux.
Redüksiyonlarda her zaman Propofol mü kullanırsınız?
Vous utilisez toujours le propofol pour les réductions?
- Propofol'ü kestin mi?
- Vous avez arrêté le propofol?
- Propofol.
- Du propofol.
- Propofol'ün risklerini biliyorum.
- Je connais les risques du propofol.
Pulmoner skleroderma olduğunu ispatlamak için biraz propofola ihtiyacım olacak.
J'aurai besoin d'un peu de propofol pour prouver que c'est une sclérodermie pulmonaire.
Yatıştırıcı Propofol izlerine rastlandı. Kızı kontrol altında tutmak için kullandığını düşünüyorum.
Elle révèle des traces de sédatif, le propofol, utilisé pour la maîtriser.
Propofol olarak da biliniyor.
Aussi connu comme le Propofol.
Prospropofol disodium. Vücuda girdiği an propofola dönüşüyor.
Fospropofol disodium... et ça se transforme en Propofol une fois dans le corps.
Propofolu kullanmakta hiçbir sakınca görmüyorum şu an.
Je me sens plus à l'aise en gardant le Propofol.
Yalnızca nefes almaya çalış. 150 birim propofol veriyorum.
Qu'est-ce que vous avez fait?
Propofol vermeye başlayacağım.
Il souffre trop.
Kısa bir süre sonra, sana Propofol vermeye başlayacağım.
Je vais t'injecter le Propofol, et une heure après,
- Daha Propofol vermedim.
J'ai pas donné le Propofol.
Propofol vermem gerekiyor.
Il faut le Propofol.
Shepherd sana propofol ile uyutma ilacı verecek. Muhtemelen kendi kişisel zulasından.
Shepherd va vous endormir avec du propofol, de sa réserve personnelle.
10 CC'lik propofol.
10Ml de propofol.
Bu Propofol.
C'est du Propofol.
Propofol mu?
Propofol?
Hemen Propofolu araştır!
Renseignes toi sur le Propofol.
İçeceklere Propofol katmış. Efendim!
Il a ajouté du Propofol dans les boissons.
Pekâlâ Rachel'ı öldüren şeyin propofol olduğunu biliyoruz.
Alors, uh... On sait ce qui a tué Rachel... Propofol.
Rachel'ın çadırında hiç propofol bulamadınız, değil mi?
Vous n'avez jamais trouvé du Propofol dans la tente de Rachel? Non.
Sergio propofolü Rachel'ın çadırını temizlerken mi bulmuş?
Alors, Sergio a trouvé le Propofol quant il nettoyait la tente de Rachel?
Propofol Willie'ye mi ait?
Alors le Propofol appartient à Willie?
Propofol bu inmeleri önlemesine rağmen beyni aynen devam ediyor.
Bon, le Propofol a stoppé les convulsions de son corps, mais le cerveau continue d'en avoir.
Propofol verin.
Le propofol en perfusion.
- Propofol kullandım.
- J'ai pris du Propofol parce que le Dr Morris...
- Propofol mü?
- Du propofol?
- Propofol mu?
Propofol?
Sence esaslı bir konuşma yapar mı?
Poussez le propofol à 150.
- Greg
Je vais lui donner du propofol.
Major Willie'nin Karnavalı'nı altüst ettik ama propofol bulamadık.
On a cherché partout du Propofol au carnaval.