English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ P ] / Protective

Protective translate French

14 parallel translation
Sabun kullanmam.Çünkü cildimin dogal koruyucu tabakasini yok etmek istemem.
Je ne prends pas de savon. Il détruit la couche naturelle protective de la peau.
Chloe bana aşırı kol kanat geriyor.
Ecoute, Chloé est très protective envers moi.
Bittik dostum
Ils enlèvent la garde protective, Buddy.
Calder Güvenlik Şirketi.
Calder Protective Services.
Patty'nin dedektifi O'nun asıl işine ek olarak bir özel güvenlik şirketi için çalıştığını buldu Calder Güvenlik Şirketi.
D'après le gars de Patty, il bossait pour une société de sécurité, Calder Protective Services.
Patty Hewes Frobisher'ın davasına bakarken Calder Güvenlik Şirketi'yle ilişkisini bulmuş.
Patty Hewes a relié Frobisher à Calder Protective Services quand il était son plaignant.
HPD'ye yerini bildir ve Stan Edwards'ı korumaya alsınlar
Have HPD locate Stan Edwards and place him in protective custody right away.
Jake Madsen hemen koruma altına almanı istiyorum.
Je veux que tu places Jake Madsen en détention protective tout de suite.
Birdenbire içimden ilkel ve koruyucu bir anne sesi yükseldi.
Et soudain, cette voix primitive de mère protective sortit de moi.
Rose yeni bir bebeğin koruyucusu ve ben onunla birlikte takılma şansı istiyorum.
Tu vois, Rose est très protective face au nouveau bébé, et je veux juste une chance d'être capable de passer du temps avec elle.
Daha yakın olsaydı, mesela diyelim ki Dünya'dan 30 ışık yılı uzakda olsaydı sahip olduğu kozmik radyasyon atmosferin koruyucu ozon tabakasını paçavraya çevirir ve uygarlığımızı yok ederdi.
Si elle était bien plus près, disons... moins de 30 années-lumière de la Terre, ses radiations cosmiques déchiquèteraient la couche protective d'ozone de l'atmosphère et détruiraient notre civilisation.
İş birliği yapmadığına göre korunaklı tutuklama yapmayacağım. Birkaçımız diğer tutuklular senin polis olduğunu öğrendiklerinde ne kadar dayanacağına dair iddiaya girecek.
Vous ne collaborez pas, donc pas de détention protective, et certain d'entre nous parlent sur combien de temps vous résisterez quand les détenus sauront que vous êtes flic.
Hala çok korumacı bir veli miyim?
Que je suis une mère sur-protective? !

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]