English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ P ] / Proud

Proud translate French

45 parallel translation
- Bayan Ronley'i The Proud Land'in bir yıldızı gibi görüyorsun
Vous voyez Mlle Ronley dans le rôle, c'est votre droit.
- The Proud Land'in çekimlerin başlayacağı güne kadar herşey iyiydi... ta ki dördüncü güne kadar sonra birşey oldu
Le tournage des Grands Chemins commença. Au début, tout se déroulait très bien, jusqu'au quatrième jour.
THE PROUD ONES
LE SHERIF
Al, Ted Koppel "Proud Mary" şarkısını mı söyledi?
Al, c'était Ted Koppel qui chantait "Proud Mary"?
( Proud to work for him ) They bow to his whim, love serving him
Fiers de le servir De lui obéir
Ne yani, Peter Proud gibi cinayetinin intikamını almak için geri döndüğünü mü düşünüyorsun?
Il serait revenu, comme Peter Proud, pour venger son meurtre?
I have seen what happens to the proud when they take on the Throne.
J'ai vu ce qui arrivait aux orgueilleux qui s'emparaient du trône.
AiN'T TOO PROUD TO BEG! PEKALA YETER.
Ça suffit!
Make me proud, son.
Fais-moi honneur, fiston!
Hop on Pop'tan tut Death Be Not Proud'a kadar hepsini bugün okudum.
Tout, depuis Babar jusqu'à L'Homme et la Mort.
Your brother, he'd be so proud. bu doğru evet.
Votre frère serait fier de vous.
"Proud Percy"
Proud Percy.
Red Rum'u Proud Percy ile takas edeceğim.
Je vous échange Red Rum contre Proud Percy.
Proud Percy yenildi, patron.
Proud Percy est tombé à Becher's Brook, chef.
Ona "Proud Mary" ya da her neyse, çalmayı öğretirken.
Quand tu lui apprenais à jouer Proud Mary ou un truc de ce genre.
* Ve biraz kaybettim kendimi *
l'm not proud of And I got a little crazy
"Proud Mary."
"Proud Mary."
"Proud Mary," Tekerlekli sandalyede söyleniyor. Bu da dâhil.
Il y a "Proud Mary" chanté en fauteuils roulants.
Pekâlâ, "Proud Mary" yi tekerlekli sandalyede yapmalıyız. Listeye alalım.
On doit faire "Proud Mary" en fauteuil.
Doğru, ya "Proud Mary"?
Bien, et Proud Mary?
* Buharlı geminin çarkları dönüyor * * Gururlu Mary yoluna devam ediyor *
Big wheel keep on turning the Proud Mary keep on burning
* Gururlu Mary yoluna devam ediyor * * Devam ediyor *
Proud Mary keep on burnin
* Gururlu Mary yoluna devam ediyor * * Devam ediyor *
Proud Mary keep on burnin Burnin'
- Timo Proud?
Timo Proud?
- Olur mu, Bay Proud?
Ne pensez vous pas, Mr Proud?
" Tommy Proud Eagle, Charles Burnett,
" Tommy Proud Eagle, Charles Burnett,
Willa'nın gözetim memuruyla konuştum. Timo Proud'un, Willa Monday ile bir bağı yok.
L'agent de probation de Willa m'a dit que Timo Proud est pas de sa famille.
* Mahcup ve gururlu *
♪ Ashamed and proud of ♪
Daha kızlarla "Proud Mary" i söyleyecektik.
A la maison? Les filles et moi allons chanter "Proud Mary", oui?
Çünkü son baktığımda Proud Mary'nin ağzındaydı şeyin ve çok mutluydun!
Car votre vieux camarade semblait très intéressé par Proud Mary la dernière fois que j'ai regardé!
Hepimiz seninle gurur duyuyoruz.
We are all proud of you.
Gurur duymuyor musun?
Aren't you proud?
♪ And I just can't wait till the day When you knock on my door... ♪ Oh, I'm so proud of you, yes!
Je suis si fière de toi!
Gracie Proud seni çok tavsiye etti.
Gracie Proud vous a chaudement recommandée.
- Bayan Proud'ın dediğine göre daha büyük abiniz...
- Mme Proud a dit que votre frère aîné...
The Proud and the Beautiful filmi için Jean-Paul Sartre. Umberto D. filmi için Cesare Zavattini.
Jean-Paul Sartre pour Les Orgueilleux et Cesare Zavattini pour Umberto D.
* He made me feel so proud.
Il m'avait rendu si fier.
Bu şarkının adı "Proud Mary," yapabilirsin.
Non, la chanson s'appelle "Proud Mary", mais tu peux le faire.
Baksana patron. "Gorton Poly Gururu."
Boss... "Gorton Poly Proud".
I'm Rope a Dope A proud Cherokee
Je m'appelle Rope a Dope Un fier Cherokee
Ellis Proud'da tanıdığım birileri var.
Je connais quelqu'un chez Ellis Proud.
"Proud Mary" parçasında gayet iyiydin.
Laisse-moi faire les choses à la façon de Sue Sylvester.
* Bak etrafında toplanan insanlara * * Etrafında sürünmelerini görmek ne büyük keyif değil mi ama? *
see how all the people gather round oh, isn't it a thrill to see them crawl ah, keep your eyes ahead, and don t look down yeah, lock yourself inside your sacred wall ah, now this is what you wanted, ain t you proud

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]