Puta translate French
133 parallel translation
Bir puta bakıyorum.
Je regarde mes dieux.
Nasıl... 18 dakikanın ilk golü Terror'dan geliyor.
Puta.... Les Terror sont les 1ers à marquer juste en-dessous des 18 mn.
Puta!
Aah, coupe!
Puta!
Putain, coupe-la!
Orospu değilim, hırsız değilim.
Ni un voleur ou une puta.
Sana kızların en güzelini göndereceğim.
Je te donne puta o putas.
Seni puta!
Pute!
Bir tek bu yüzden acı vereceğim, kaltak!
Rien que pour ça, tu vas souffrir, puta!
- "Puta" Yunancada ne...?
"Puta", en grec ça veut dire... Une putain.
Başka hiç bir puta tapmayacaksın.
Aucune autre idole tu ne vénéras.
"Bana 300 dolar borçlusun, puta."
Tu me dois 300 $, puta. "
Sen hiç bir puta tapmazsın... veya suretinde bir başka Tanrı yaratmazsın.
Tu n'adoreras pas d'idoles ni ne créeras de Dieu à ton image.
Fahişe, senin adamın damarlarında süt akıyor.
Puta, ton mac a du lait dans les veines.
İşte geldi.
C'est la puta.
Buraya daha sık gel. Sana iki ayda İspanyolca puta madreyi öğreteceğim.
Viens plus souvent je t'apprends un espagnol de.
Ve puta madre konuşmaya başladım.
- Il reviendra pas. Au bout de quelques mois, grâce à Juan je commençais à parler un espagnol de puta madre.
Sadece şişko değilsin, şimdi de orospu oldun!
Tu n'es pas seulement grosse, tu es une puta!
Bu fahişenin memelerinde hiçbir şey bırakamam.
Je laisse pas de marchandise dans les nichons de cette puta.
Cuca'ya geri döndüğümde dövmeyi gördü ve bana puta dedi.
Quand je suis retournée voir Chucho et qu'il a vu le tatouage... il m'a traitée de puta.
"Puta" nın fahişe bir annenin uyuşturucu kaçakçısı oğlu olduğunu sanıyordum.
Je croyais que la puta, c'était ta mère, trafiquante de drogue.
Lanet olası.
- Hijo de puta!
Kahrolası herif.
Hijo de puta, va!
Umarım o puta benden önce size yakalanır.
Vous feriez mieux d'attraper cette puta avant moi.
Bu kürk... hayatın boyunca... kazanabileceğin paradan daha değerli salak orospu.
Écoute, ce manteau-ci coûte plus cher que tout ce que tu gagneras dans ta maudite vie, espèce de puta idiote.
"Orospu muçaços." Lanet pesos.
"Fils de puta." Tu chies des pesos.
Limpia... esta puta! ( Bu pisliği temizle! )
Purifie cette traînée!
Puta de la migra.
Puta de la migra.
Sayende bir kilo eroinimden oldum, sürtük.
Sauf qu'il me manque mon tar, puta!
Puta, giyinip kuşandı.
Tu dois être énervé, et personne pour te soulager.
Hayır, gerek yok, inanıyorum.
- Non, c'est bon, je vous crois. - Toa puta ego.
Lanet olsun!
Puta madre!
Parçalarını on ayrı yere dağıtacağım bir orospu. Hepsi çöpçü.
"Una puta" qui devra changer d'adresse constamment dans 10 différents coin du pays, toujours dans des bas-fonds.
Bizi cuma gecesi çalışmak zorunda bırakan bu lanet olası orospu çocuğu bu vahşi ibne, bu pislik katilden bahsediyorum.
En parlant de ce hijo de puta, ce connard d'assassin, ce maricón sauvage qui nous fait bosser un vendredi soir.
- Seni aşağılık herif!
- Hijo de puta! - Désolé.
# There's too many mother... uckers # #... ucking with my shi... # #... uck #
# Y'a trop de - -nnards # # Qui me font chi- - # # Puta- - #
# I pay my mother... ucking rent fortnightly #
# Je paye mon puta- - de loyer tous les mois #
# So you fee me'cause of your mother... ucking fee #
# Tu me pénalises à cause de tes puta- - de frais #
Tuhaf bir puta taptıklarını duymuştum.
La déesse.
Puta.
Puta.
Ne iş yaparsın? Ben "puta".
Je suis une "puta".
Canın cehenneme "puta sucia!"
Je t'emmerde!
- Puta madre. - Asla gelmeyecek.
Puta madre.
Odada konuşacağız.
- Hijo de puta.
Sen ne biçim erkeksin!
Puta.
Fahişenin teki kızıla boyamıştı.
Une puta l'a repeinte en rouge.
- Fahişenin teki? - Evet.
- Une puta?
"Lanet olsun!"
Puta madre!
Orospu kaltak!
- Va chier, puta!
Mmm... Anlamı?
Tu equipo de fútbol es una puta mierda.
Adi herif seni.
Hiro de puta.
O... pu çocuğu!
Puta madre.