Qatar translate French
46 parallel translation
Ya da Qatar yumuşakçalarının... etkisi ile kendinden geçmiştir.
Ou bien... il pourrait être mal en point... à cause des mollusques Qatar.
- Kahvehane, Katar - Bu, size karşı değil, ülkenizi yöneten, kanunsuz adamlara karşı olacaktır.
Café Doha, Qatar elle sera contre les hommes sans foi ni loi qui dirigent votre pays, et non pas contre vous.
Merkezi Komut, Katar'da, Doha'nın kenar mahallelerinde yer alıyor. El Cezire'den 20 mil, Bağdat'tansa 700 mil uzakta.
Central Command est situé aux abords de Doha, au Qatar... à 30 km de Al Jazeera et à 1120 km de Bagdad.
Özbekistan ya da Katar Emirliği değil ya.
C'est pas l'Ouzbékistan ou le Qatar.
Amerikan askeri merkez karargahının yeni yeri Katar'da.
Le nouvel emplacement du QG militaire américain se trouve au Qatar.
Bomba... Dün gece Katar'daki bombalama...
La bombe... cette attaque à la bombe la nuit dernière au Qatar...
Jack McCadden'ın Katar Sultanını 15 milyon dolar dolandırdığını biliyorum.
Je sais que Jack McCadden a arnaqué un Sultan du Qatar de 15 millions $.
Tanrıyla iletişim kurmak için aracıya gerek olmadığına inanıyorlardı. Bu yüzden bütün rahip ve piskoposları uzaklaştırdılar.
Il y avait du gens dans le Qatar... qu'ils soutenaient que seulement on peut avoir expériences avec Dieu sans intermédiaires... et alors ils jetèrent à tous les curés de la région.
Sayın Başkan, Savunma Bakanı Beekman, siz ülkeye dönmesini emredene kadar bir haftalığına Katar'a gitti.
Le ministre de la Défense est au Qatar pour la semaine, si vous ne l'en rappelez pas.
~ Hatta Katar'a bile. ~
" Et même jusqu'au Qatar.
KATAR-ORTA DOĞU GÜNÜMÜZ
QATAR - MOYEN-ORIENT DE NOS JOURS
Dün yerel saat 19 : 00'da Katar'daki SOCCENT tatbikat üssümüz saldırıya uğradı.
à 19 h hier, la base d'opérations avancée SOCCENT du Qatar a été attaquée.
Bu Katar'daki sinyale birebir benziyor.
Le signal est identique à celui au Qatar.
Bunu her kim yaptıysa sonunda savunma ağımıza girmeyi başardı Katar'da da girmeyi denemişlerdi, bu sefer işe yaradı.
L'ennemi a finalement percé notre réseau de défense, après sa tentative infructueuse au Qatar.
KATAR-ORTADOĞU
QATAR - AU MOYEN-ORIENT
Katar Havayolları.
Qatar Airways.
Siz, Sam'in Katar'dan gelen önemli müşterisisiniz.
Vous êtes la baleine de Sam venant du Qatar.
Katar'da şeyin kuzeyinde ki küçük ülkelerden -
Le Qatar est un petit pays au nord de...
Katar'da mı?
Au Qatar?
Aslında Katar'ın yasalarına göre bir eş daha alabilir.
En réalité, il peut avoir encore une femme selon les lois du Qatar.
- Noel erken geldi dostum.
- Qatar Golfe Persique Noël est arrivé en avance.
En zengin devletlerden biri olan Katar'da en iyi üniversitelerine kapılarını açtı.
Qatar, l'un des Etats les plus riches, a ouvert les meilleures universités du monde
Doğal gazı iki formda getiriyoruz, ya boru hatları vasıtasıyla Avrupa ve İskandinavya'dan,... ya da sıvı formda tankerlerle Katar gibi ülkelerden.
Il est acheminé de deux façons : par gazoducs, d'Europe et de Scandinavie ou par tankers, sous forme liquide, de pays comme le Qatar.
Katar!
Qatar.
Katar çabuk ol!
Qatar, vite!
Katar 6. Üssü kaçan Araplar'ın yerini belirledi.
La base Six du Qatar a une info sur les arabes qui se sont échappés,
Katar Emiri'nden hem de.
Contre l'émir du Qatar.
Çek Havayollarından Brüksel'den Prag'a 637 sefer sayılı uçağa bilet alıyor. Türkiye Havayolları üzerinden 1768 ile İstanbul'a geliyor oradan da Suudi Arabistan Havayollarıyla 264 sefer sayılı uçakla Riyada ve nihayet Katar Havayollarıyla Doha'daki bir mola yeri olan Abu Dabi'ye gidiyor.
Il prend alors le vol 637 de la Czech Airlines de Bruxelles jusqu'à Prague, continue sur la Turkish Airlines vol 1768 pour Istanbul, suivi de la Saudi Arabian Airlines vol 264 pour Riyadh et, finalement, la Qatar Airways
Veya Katar.
Ou au Qatar?
Abu Dabi, Katar, Dubai ile çalışıyoruz...
- Surtout Abou Dhabi, le Qatar, Dubaï...
Katar'dan Bay ve Bayan Chambord.
M. et Mme Chambord, du Qatar.
İki gün öncesine ait Katar'daki başarısız bir intihar bombacısının görüntüsü.
Une vidéo d'un attentat suicide raté au Qatar il y a deux jours.
Şu aralar olanlara rağmen yine de Katar ziyareti yapmalı mıyız? Evet.
Avec tout ce qui se passe maintenant, pensez vous qu'on aurait dû faire ce voyage au Qatar?
AL UDEID HAVA ÜSSÜ KATAR
Base Aérienne de Al Udeid, Qatar.
Qatar, Somalia?
Qatar, Somalie.
Taliban Personeli İçin Güncelleme. Taliban Bürosu, Doha, Katar.
Mise à jour sur les Talibans Bureau Taliban, Doha, Qatar.
Stoner, 2011'de Katar'da ilk GP'sini kazanmıştı.
Stoner a remporté le premier Grand Prix de 2011 au Qatar.
Katar'daki Moto2 Dünya Şampiyonası'nın açılış turunu o kazanıyor.
Il remporte la première course de championnat de Moto2, au Qatar.
KATAR GRAND PRIX'Sİ 7 NİSAN, 2013 18 YARIŞIN 1.'Sİ
Grand Prix du Qatar Avril 2013, 1re course sur 18
Katar'da, Emirlik'te veya Suudi Arabistan'da böyle yapmazlar.
C'est pas comme ça qu'ils font au Qatar, aux Émirats ou en Arabie Saoudite.
Jackson, Virjin Adaları ve Katar sende.
Jackson, tu es les Îles vierges et le Qatar.
- Kaytar?
"Ka-tar"? Qatar?
El Cezire Merkez Bürosu. Doha, Katar.
BUREAUX DE AL JAZEERA Doha, Qatar
- El Cezire Merkez Bürosu. Doha, Katar. -
Q.G. D'AL JAZEERA Doha, Qatar
- Tamam, Tommy Katar'da beklemede. - Doğru. Hey, Tommy.
Tommy est en direct du Qatar.
Katar çabuk ol!
Qatar.