Quaalude translate French
38 parallel translation
Üç hap, iki sarma ve yarım şişe de votka var.
Remontants... Démontants... Quaalude... poppers... et de la vodka.
Bol bol Quaalude.
Poches pleines d'hallucinogènes.
Esrarlı sigara, hap, sakinleştirici, Valium, sarı haplar, kırmızılar, Kokain öğütücü, iğneler.
Des joints de marijuana, des pilules, du Quaalude, du valium, des jaunes, des rouges, de la cocaïne, des seringues.
Bir hapı iki kişi paylaşmak şanssızlık getirir.
Deux sur un Quaalude. Ça porte malheur.
Ludes ya da Valium var mı?
- D'accord. - Un Quaalude ou un Valium?
Uykusuz gecelerin sabahında seversin...
Un autre Quaalude, elle me l'amour dans la matinée.
Hastaneden "Katie" veya "Quaalude" ister misin?
Je peux avoir des Quaaludes et des Katies, à l'hosto...
- Joey, bir lude'a daha ihtiyacım var.
Il connaît. - File-moi un quaalude.
Lude'un yarısını al.
Prends un quaalude.
Ona bir lude işlemez.
Un quaalude suffira pas.
Quaalude'ları benden kim sakladı?
Qui a planqué les Quaaludes?
Geriye sadece Quaalude haplarını bıraktı.
Elle n'a laissé que ses Quaaludes.
Karım yanlışlıkla Quaalude içmiş.
Ma femme a eu un accident, avec des Quaaludes.
Quaalude olayı mı?
L'histoire des Quaaludes?
Toz haline getirilmiş kokainim var.
J'ai du Quaalude en poudre.
Bir geceyi limuzinde geçirmenin tek nedeni balo grubundaki davulcu senin Fresca'nın üzerine Quaalude düşürmesidir.
La seule raison de passer la nuit dans une limousine, c'est que le batteur de ton bal de promo a mis un sédatif dans ton cocktail.
Lude, Extacy, ne almak istersin aşık çocuk?
Quaalude? Ecstasy? Tu prends quoi, mon amour?
Şu an elimde dünyadaki en son Quaalude ilacını tutuyorum.
J'ai dans mes mains le dernier Mandrax pharmaceutique sur cette terre.
Sanırım Quaalude *'u tekrar yarattın.
T'as réinventé le Quaalude.
. Dört Quaalude alıp Chantal Lautenberg'i becerdiğimi unuttuğumdan beri yok.
J'ai pas connu de panne depuis que j'avais pris tant de trucs que j'avais oublié avoir baisé Chantal Lautenberg.
O ara kafam iyiydi.
Je prenais du Quaalude.
Pikabındaydık, içmiştik ve Quaalude almıştık.
Dans ta voiture, pendant qu'on buvait, drogués.
Quaalude?
Un Quaalude?
Yatıştırıcı hap satarak zaten çok para kaldırıyordu.
Mais il ne cherchait pas à nous rejoindre. Il se faisait déjà des couilles en or, en vendant du Quaalude.
Bayside'ın Qualude kralı oldu.
C'était devenu le roi du Quaalude de Bayside.
Qualude ya da yaygın bilinen ismiyle yatıştırıcı.
Le Quaalude. Ou'lude'comme on l'appelle en général.
Yatıştırıcı haplar arasında Limon 714 kutsal kaseydi. - İnanabiliyor musun?
Le Quaalude au citron "714" était tout simplement le Graal.
Quaalude, barbital olsun yeter.
Des quaaludes, n'importe quel barbiturique.
Quaalude.
Des quaaludes.
İşte, al bakalım bir hap.
Tiens, prend un Quaalude.
Bu akşamki menümüzde, süper 1978 Quaalude ile birlikte bir çift yerel üretim Sonoma Kush'umuz var.
Ce soir nous avons une Somona Kush produite localement qui va très bien avec une jolie Qaalude de 1978.
Bir şey değil.
Rien. C'est un Quaalude mexicain.
Çok çekici biri.
Il a du bon Quaalude.
Gözden kaçırdığım bir şey var mı?
De la coke, du Quaalude. Je ne rate rien?
Evet, içkiye ihtiyacım var ya da başka bir şey, ya da Valium... ya da quaalude, ya da bir karton sigara...
Il va me falloir un verre ou un Valium, un Quaalude ou une brique.
1600 tane falan Quaalude yutmuş olmalı.
- ll sera jamais pret.
Quaalude ister misin? Tanrım! Bu şov sağIığımı mahvediyor.
Cette emission me tue.