Quarrel translate French
18 parallel translation
Bu balıkçılar tekneleri için çok para ister ve Quarrel'inki en pahalısı.
Les pêcheurs demandent très cher. - Et Quarrel est le plus cher.
Quarrel mı?
- Quarrel?
Quarrel'i nerede bulurum?
Où est Quarrel? - C'est lui.
Adın Quarrel mi?
M. Quarrel, je crois?
- Merak etme Quarrel.
- Pas de problème.
Quarrel bana yardım ediyor.
Quarrel est à mon service.
Strangways ve Quarrel kıyıdan uzak adalara baktı.
Strangways et Quarrel ont inspecté les îles voisines.
Onu getir Quarrel ve kamerayı da.
Attrape-la, Quarrel. Avec sa caméra.
Hey Quarrel, eğer ejderha görürsen onu yakala ve yüzüne üfle, duydun mu?
Quarrel, si vous voyez un dragon, foncez dessus et soufflez-lui en pleine gueule.
Quarrel, sazların bazılarını kes.
Coupez-moi des roseaux! Donnez-moi le couteau.
Hayaletleri unut, Quarrel.
Pas un monstre.
İlk işim Strangways'i ve Quarrel'ı öldüren adamı bulmak olurdu.
Ma première mission serait de trouver qui a tué Strangways et Quarrel. vous n'êtes qu'un policier stupide... que la chance a abandonné. Décidément, je vous ai mal jugé :
Dediğim gibi, Quarrel, o berbat bir ajan.
Comme je disais, Quarrel, un agent de première.
Quarrel Junior.
Quarrel Junior.
Hey Quarrel!
Hé, Quarrel!
Eğer bir başkasına, önceden neyin onu sinir ettiğini anlamak için yeterli saygın varsa ve diğerini rahatsız eden kişilik kusurları ve kavgaya dönüşmeden durmayı denemek gerekir.
We have always had enough respect to understand what the ferisca feelings of others and what are the defects personalit? both that give us discomfort in so that we do not quarrel.
"Ah, bir takım gizli defne ağacı gibi yaşasın kızım."
Nor but in merriment a quarrel. O may she live like some green laurel
Quarrel, Crab Key'e gitmemiz ne kadar sürer?
Quand peux-tu nous emmener à l'île?