English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ Q ] / Queensland

Queensland translate French

28 parallel translation
Queensland yünü nedir biliyor musunuz?
Vous ne connaissez pas les laines du Queensland?
Queensland, 1967.
Queensland, 1967.
Bir gün, Sara, benimle evime Queensland'e gelmek... ve benim tatlı, komik... ailemle kendin tanışacaksın.
Un jour, Sara, je t'emmènerai à la ferme de mes parents. Dans le Queensland. Je te présenterai ma douce et si drôle famille.
Önce, Queensland mülküne gitmem gerekiyor sonra da Riverina'da kesme işlemi var.
Je dois d'abord aller à la propriété de Queensland puis à la tonte à Riverina.
Queensland ve Tazmanyalılar işlerini bilir
Du Queensland et du Territoire du Nord connaissent leur affaire
Hikâye, 1980 Ağustos'unda Avustralya, Queensland'ın Mount Isa şehrinde başladı.
Elle a commencé en août 1980, à Mt Isa, dans l'Etat australien du Queensland.
Queensland'de. Yeni bir adamla birlikte.
Dans le Queensland, avec un nouveau type.
Ozzy Queensland'de burnuna karınca çektiği zamankinden kötü değil.
Pas pire que quand Ozzy a sniffé un rail de fourmis rouges en Australie.
Uydu haritasına bakalım, Queensland... ve New South Wales'te sağanak yağış... kıtanın diğer bölgelerinde de çok az hareketlilik var.
averses sur le Queensland et la Nouvelle-Galles du Sud
Birkaçını çocuklara götüreyim.
Vous venez du Queensland, non? Dos crawlé? Fingleton?
Queensland'den geldiniz, değil mi? - Evet.
- Oui, vous êtes un champion.
Benden ne söylememi istiyorsun? Bu çocuğu az önce kazandığı şeyi kazanması için yıllarca zorladın.
Dans la ville d'Ayre, au Queensland, l'équipe australienne s'entraîne pour les éliminatoires des Jeux de l'Empire, qui détermineront la composante de l'équipe des Jeux.
Queensland, Avustralya'daki bu bulut dünyadaki en büyük dalgadır.
Ce Nuage dans le Queensland, En Australie, est actuellement le plus large dans le monde. Il peut atteindre 2 kilometres De haut.
Queensland'a vardığımızda kenara çekip, bankayı arayıp hesabındaki tüm parayı çekeceksin.
Une fois dans le Queensland, tu t'arrêteras à un distributeur et tu retireras tout le fric que tu peux.
The Queensland polisi şu anda hırsızların kaçarken kullandıkları ince uzun bir arabayı bulmaya çalışıyorlar.
La police du Queensland recherche une longue voiture mince.
Geçen sene Queensland'daki fırtına kim rapor etti?
Qui a annoncé l'ouragan sur le Queensland?
Queensland üssünüzde bir sürü hava balonu varmış
L'une de vos stations météo dans le Queensland aurait une grande réserve de ballons-sondes?
Dostum, Avusturalya muzundan daha çok çürüğün var.
Mec, t'as plus de bleus qu'une banane du Queensland.
Sanırım biliyorsun, Queensland'a doğru yola çıktım.
Juste pour te dire que je vais dans le Queensland.
Buraya Queensland'dan geliyorlar.
Il vient du Queensland.
Ve Queensland'dan geliyor, kuzeyinden. - Öyle mi?
Il vient du Queensland.
Kulağa harika geliyor ama, Great Barrier Reef, Queensland'da değil miydi?
Oh, ca a l'air super, mais euh... la grande barrière de corail c'est pas à Queensland?
Onu demek istemiştim, Queensland.
C'est ce que j'ai dit, Queensland
Queensland değil mi?
Ah, une Queenslandaise, hein?
Adı Lavinia, eski adı Sarah Holloway. Bundaberg, Queensland'den.
Elle est connue sous le nom de Lavinia, anciennement Sarah Holloway de Bundaberg, Queensland.
Kadının Stonepark ile Queensland'i temizlemiş olması dışında bir bilgim yok.
Non, je ne sais rien d'elle. A part qu'elle a nettoyé Stonepark et Queensland
Clarence'ın akrabaları, Queensland'a hasta olan büyük annesini görmeye gittiler.
- Les parents de Clarence sont allés voir sa grand-mère malade.
Fırınlanmış barramundi yiyoruz. Queensland'dan uçarak geldi.
On a une poêlée de barramundi qui vient de Queensland.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]