English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ R ] / Rachmaninoff

Rachmaninoff translate French

54 parallel translation
Rachmaninoff ve ben bir kızı deneyeceğiz, yetenekliymiş.
On vient écouter une chanteuse, une vraie.
İşte burada, Rachmaninoff. Ona tam muamele yapalım.
Voilà juste ce qu'il faut.
Rachmaninoff, İkinci Piyano Konçertosu.
Le 2ème concerto pour piano.
Bence sen tam bir Rachmaninoff kızına benziyorsun.
Vous êtes une fille à aimer Rachmaninov.
Rachmaninoff'u kapasak iyi olacak. Bu iyi bir fikir değildi.
Je retire Rachmaninov, ce n'était pas une bonne idée.
O Rachmaninoff'u bilmem, ama bu gerçekten beni coşturuyor.
Rachmaninov, je ne sais pas. Mais ça, ça me secoue vraiment.
Ben Rachmaninoff sanmıştım.
Je croyais que c'était du Rachmaninov.
Ve valsle birlikte Bay Sergei Rachmaninoff çalmaya başlar.
Et avec la valse... M. Sergei Rachmaninov joue.
Madam Alison, sizce Bay Sergei Rachmaninoff sandalyenin oturmak için olduğunu, saatinse zamanı gösterdiğini biliyor mudur?
Madame Alison, croyez-vous vraiment que Sergei Rachmaninov sait qu'une chaise est faite pour s'asseoir dessus et qu'une pendule donne l'heure?
... "Bu nedir Bay Sergei Rachmaninoff?" diye sorsam,..
"Qu'est-ce que c'est, M. Sergei Rachmaninov?"
Rachmaninoff.
Rachmaninoff.
Bu Rachmaninoff, Rapsodisinden.
Rachmaninov. La "Rhapsodie".
Dürüst bir müşteri bekleyecek olsam, Rock Graziano, Hollywood Bowl'da Rachmaninoff çalana kadar boş otururdum.
Si j'attendais le client honnête, je serais encore là quand Rocky Graziano jouerait du Rachmaninoff au Hollywood Bowl.
O gece programda Rachmaninoff vardı.
Rachmaninov était au programme, ce soir-la.
Rachmaninoff da o anda tuvaletten dışarı çıkıyordu.
Rakhmaninov sort à ce moment-là.
Bu Rachmaninoff.
C'est du Rachmaninov.
Kazandık! Mozart'ın sayesinde. Bir sonra ki, Rachmaninoff sayesinde olacak.
- Maintenant, place à Rachmaninov!
Ne yaparsan yap. Ama onu Rachmaninoff çalmaya zorlama. Daha hazır değil.
Et ne vous avisez surtout pas de lui infliger du Rachmaninov!
Rachmaninoff mu? Bundan emin misin?
Rachmaninov, tu es sûr?
Rachmaninoff 3 çok zor bir eserdir.
Personne n'a jamais été assez fou pour tenter ça!
Bir yerde Rachmaninoff'un eli olmalı.
J'ai aussi Rachmaninov quelque part.
Rachmaninoff 3, böyle demek kötü sayılmaz değil mi? Çünkü, o çok önemli biri.
" Cher M. Parkes.
Rachmaninoff'un en karmaşık parçalarından biriydi o.
C'est un des morceaux les plus compliqués de Rachmaninoff.
Rachmaninoff'u diğer romantik bestecilere tercih ederim.
Je préfère de loin Rachmaninoff aux autres compositeurs.
Rachmaninoff oynadılar.
Elles ont joué du Rachmaninov.
Hatırlarsanız, küçükken Rachmaninoff'un 2. konçertosunu çalıyordum ve herkes benim potansiyelimden bahsediyordu.
Vous souvenez-vous du concerto n ° 2 de Rachmaninov et des louanges qu'on m'avait faites?
Ama benden bildiğim en iyi parçayı çalmamı isteseniz gene Rachmaninoff'u çalarım.
Mais demandez-moi de jouer le morceau que je connais le mieux. Je jouerai encore ce même concerto.
Bazen Bach dinlerim ya da Rachmaninoff... iPod'un var mı?
Parfois, j'écoute du Bach ou du Rachmaninoff. As-tu un iPod?
Rachmaninoff'la karşılaşırsam söylerim.
J'en parlerai à Rachmaninoff dès que je le verrai.
Şimdi tekrar Rachmaninoff'dan çal biraz. Demin çalmak istediğini söylediğin şekilde.
Rejoue le passage de Rachmaninoff, que tu disais vouloir interpréter autrement.
Ama bence Rachmaninoff'unki daha güzel.
Mais je pense que la version de Rachmaninoff est bien supérieure.
Birkaç ay işe yaradı. Ama sonra bir gün eve geldim. Müzik setinde Rachmaninoff çalıyordu.
Ça a eu l'air d'aider quelques mois, mais un jour je suis rentrée et ma stéréo passait du Rachmaninoff.
Rachmaninoff, üniversitedeki varlığımın suçlusuydu.
Rachmaninov était ma hantise à l'université.
Kod adı Rachmaninoff.
nom de code "Rachmanioff".
Sanırım bu kişi Rachmaninoff.
Je pense que c'est Rachmanioff.
Rachmaninoff'dan hepimizin haberi vardı. Korkunç şeylerle suçlanıyordu.
Rachmanioff est connu de tous, et il a été accusé de choses terribles.
Senin için geldim, Rachmaninoff.
Je viens pour vous, Rachmanioff.
Tom Selznick, yeni Rachmaninoff...
Tom Selznick, le nouveau Rachmaninoff...
Rachmaninoff bunu bestelediğinde 20 yaşındaydı.
Rachmaninoff avait 20 ans quand il a composé ça.
Lisede Shine'ın genel hatlarıyla yapılmış bir uyarlamasında Rachmaninoff çaldım.
J'ai joué le fantôme de Rachmaninov dans une production lycéenne de Shine médiocre.
Bunların hepsinde şöyle diyor : "Winslow Elliott Rachmaninoff'u çalacak."
Ils disent tous "Winslow Elliott joue Rachmaninoff."
Sizin 3 Nolu Rachmaninoff'unuz muazzam. Sizden özür...
Votre 3ème de Rachmaninoff est magnifique.
Czerny, Liszt, Rachmaninoff ve Bach çalıyordum.
Je jouais du Czerny, du Liszt, du Rachmaninoff et du Bach.
Rachmaninoff'un 3 no'lu konçertosu sanırım.
Le Concerto N ° 3 de Rachmaninoff, je dirais.
Prokofiev, Shostakovich,... Tchaikovsky, Rachmaninoff bütün iyi müzisyenler Rustu.
Prokofiev, Shostakovich, Tchaikovsky, Rachmaninoff... tous les bons musiciens étaient russes.
Rachmaninoff, Dostoyevsky, Tolstoy.
Rachmaninoff, Dostoyevsky, Tolstoy.
Rachmaninoff'un Prelude şarkısını Do diyez olmadan çalmanın zor olacağını düşünürdüm.
Ça doit être dur, le Prélude en do dièse mineur de Rachmaninov, sans do dièse.
Bizim eski Rachmaninoff.
Cher Rachmaninov!
- Rachmaninoff.
Rachmaninov!
Rachmaninoff en iyisi.
C'est Rachmaninov.
Bu tarafı dinlerseniz Sergey Rachmaninoff'u duyabilirsiniz.
Et par là, Sergeï Rachmaninov.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]