Radius translate French
118 parallel translation
Sol kolunda çatlaklar var sol yanda üç kaburgasını kırmış ve kafasını çarpmış.
- Comment va-t-elle? Fracture du radius et du cubitus gauches. 3 côtes fêlées, et une belle bosse.
Buralara yabancı oldukları kesin. Hemen dönmemiz lazım.
Vous lui faites un distal radius-cubitus droit.
Mermi sağa sapıp sağ kol bileğinden tekrar Connally'nin vücuduna girer. 5 numaralı yara. Mermi kol kemiğini parçalayarak...
Puis elle tourne à droite, rentre dans le poignet droit de Connally, blessure n ° 5, brisant son radius.
Sol önkol kemiği kırılmış mı?
Fracture du radius antérieur gauche.
Sağ önkol kemiğinde bir bileşik kırık iki kırık kaburga, yırtık bağlar gergin tendonlar, sayısız çürükler morluklar ve çizikler.
Une fracture multiple au radius, deux côtes cassées, une rupture de ligaments, de nombreuses contusions, des ecchymoses et des égratignures.
Radyus orta boşlukta kırık.
Fracture du radius.
Proksimal radius fraktürü gibi.
Il a l'air fracturé.
Açık radyus fraktürü ameliyathane bekliyor.
Fracture ouverte du radius au bloc opératoire.
Radyus ve ulnan iyi mi? İyiyim.
- Comment vont le radius et l'ulna?
Kemik incelemesinde radyusta iyileşmiş spiral fraktürler ortaya çıktı.
Il a une fracture bilatérale du radius qui s'est remise.
- Radius distal uç kırığı olabilir.
- On dirait qu'il a un poignet cassé.
Sol kaval, sandalyeden falan düşerken
Le radius gauche, en tombant d'une chaise.
Fakat görebildiğiniz gibi, sol kaval tam yerinde.
Vous pouvez voir que son radius gauche est intact.
İki köpeği ayırırken iki yerden kırıldı.
En séparant deux chiens. Double fracture, radius-cubitus.
Sağ yakın yanal humerustaki periosteal tepkiler bağlı bir kişinin... yani başka bir şekilde söylemek gerekirse... bilek hareketlerini engelleyici şeylerin kullanılması onun hiperparatiroitizm hastalığı ile bir araya geldiğinde hem radiinin hem de ulnaenin uzak dış yüzeylerindeki gerilme çatlaklarının sebebiyeti olarak söylenebilir.
La réaction périostique à court terme sur la partie proximale latérale de l'humérus droit correspond à une personne attachée... donc pour reformuler... et la position des liens sur les poignets ajoutés à son hyperparathyroïdisme expliqueraient les fractures sur la surface distale antérieure des deux radius et cubitus.
Altkısmını ve birleşme noktasını parçalamış.
Ça a brisé le bas du radius et le pisiforme.
Omzu kürek kemiğinden ve ve dirseği yerinden çıkmış.
Son radius a été séparé du scaphoïde et du trapézoïde.
Bilek, baş parmak ve ön kol kemiğinde bileşik kırıklar.
Fractures compliquées du trapézoïde scaphoïde et de la base du radius.
Dirsek kemiği ve döner kemikte çoklu kırık var.
Multiples fractures du cubitus et du radius.
Ön kol ve dirsekte iki kırık.
2 fractures, du radius et du cubitus. Des os de l'avant-bras.
Ön kol ve dirsekte kırıklar.
Fractures multiples aux radius, au cubitus.
Sağ önkol kemiğinde açık kırık var.
Il a une fracture compliquée du radius droit.
Sağ ön kol kemiğimde kılcal stres kırıkları var.
- J'ai le radius distal fracturé.
Şimdi kolunu şöyle döndürüver. Bak. Dişleri önkol kemiğinde böyle kırılmış işte.
Et si vous pivotez votre bras comme ceci, on voit où il a cassé ses dents, sur votre radius.
Radius ve ulna kemiklerinde kırık var.
Radius et cubitus, cassés nets.
Parmaklardaki uzun kemiklerde kırıklar, Kol kemikleri, radius, ulna, humerus...
Fractures des os des doigts, du radius, du cubitus, de l'humérus.
35 yaşında bayan, ısıya maruz kalmış, sol ön kol kemiklerinin ikisi de kırık.
Femme de 35 ans, visiblement exposée à la chaleur, fracture évidente radius-ulna gauche.
Radius ya da Ulna, bunlardan birini.
Le radius, le cubitus, l'un des d'eux...
Yani radius ve ulna.
Le radius et le cubitus.
Ön kol kemiği kırığından şüpheleniyorum, yani kırık tahtası kullanıp, daha sonra ortopediye görünmesini söylüyorum.
Je suspecte une fracture du radius. Je préconise une attelle et un suivi ortho.
Sağ radius karpalinin üzerinde ince bir kırık var.
Vous avez une petite fracture de votre radius droit.
Önkol kemiği ve dirsek kemiği kırık.
Fracture du radius et du cubitus.
Sağ ve sol merkezden uzak önkol kemiğinde, colles kırığı buldum.
Des fractures de Pouteau-Colles peri-mortem sur les radius distaux à la fois gauche et droit.
Kolum kırıldı, birkaç da morluk var.
J'ai le radius * fracturé et quelques bleus, mais...
Tony'nin sol kol kemiği kavgada kırılmış.
Le radius gauche de Tony a été fracturé pendant cette bagarre.
Ön kol kemiğinin altından eli kesilmiş.
Main coupée au-dessous du radius.
Röntgenleri karşılaştırdım ve ön koldaki deliklerin fotoğraflarını büyüttüm.
J'ai comparé les radiographies... et agrandi les photos des trous perforés dans le radius.
Önkol kemiğindeki delikler. Bunlara neyin sebep olduğunu bulmaya çalışıyordum.
Les trous dans le radius... j'ai voulu comprendre ce qui les a causés.
Radius, ulna, lunat.
Le radius. Le cubitus. Bicutus.
Hastanenin dediğine göre iki hafta önce, ön kol kemiği kırılmış.
L'hôpital a dit que le garçon souffrait d'une fracture du radius il y a deux semaines.
Yeterince zorlar ve sıkarsan ön kol kemiğini kırarsın.
Avec suffisamment de force et un geste répété, tu obtiens une fracture du radius.
Merdivenden 3 kat aşağı düşmüş. Kalça ve uyluk kırığı gibi duruyor. - Belki radyus da vardır.
Fracture de la hanche et du fémur, peut-être du radius aussi.
12 km'lik alanda yaşıyordu.
Je veux plus d'infos. Elle vivait au sein du 8-mile radius.
Sol önkol kemiği ve sağ dirsek kemiğinde zedelenme var.
Déformations du radius gauche et du cubitus droit.
Hipotermi, bilekte kırık.
Fracture du radius distal.
Çene yapısı ve yarayla ilgili- -
Une morsure entre la mâchoire et le radius.
Sol önkol kemiğinde kireçlenme.
Calcification sur le radius gauche.
Sonuçlarımız oldukça yetersiz. Hala önkol kemiğinde açıklayamadığımız kireçlenmeler var.
Il y a toujours des calcifications inexpliquées sur le radius.
Ve sağ distal ön kol kemiğinde Collas Kırığı.
Et une fracture de Pouteau-Colles sur le radius distal.
- Radius...
Radius.
Sol önkol kemiğinde kireçlenme var.
Il y a de la calcification sur le radius gauche. Tu retournes toujours au bras de la victime.