Radyoloji translate French
222 parallel translation
Bende bunun üzerine, bakteriyoloji, virüs bilimi, hatta radyoloji üzerine çalışmaya başladım.
J'ai appliqué les méthodes de recherche propres à la bactériologie, à la virologie, et même à la radiologie.
Bu gece radyoloji bölümünde kim var?
Qui est le radiologue de garde?
Bunları bir radyoloji uzmanına göstereceğim!
Je vais montrer ça à un radiologue!
Bunları doldurmayacağım. Neden bu dokümanları Radyoloji'den almıyorsunuz? Koridordan 50 adım aşağıda.
Il suffit d'aller les chercher en radiologie.
Radyoloji MRI'mı almakta gecikti. Ben...
L'IRM était en retard, je ne...
Henüz yapmadılar. Radyoloji çok yoğun.
- Oui, mais on est débordé en Radiologie.
20 dakika önce Radyoloji'de olman gerekiyordu.
Tu devais être en Radiologie il y a 20 mn.
- Evet, Radyoloji'ye gel.
- Oui, retrouve-moi à la Radio.
Radyoloji'yi bulalım. Ne filmleri lazım?
On veut quoi pour les clichés?
Radyoloji'deyim.
Je vais à la Radio.
- Bunları Radyoloji'ye bırakacağım.
- Il faut monter ça à la Radio.
Radyoloji'yi arar mısın?
Engueuler la Radio.
Radyoloji'den Harve bu öğlen gelip fotoğrafınızı çekecek.
Harve, de la Radiologie, vous prendra en photo à midi.
Radyoloji'yi arayıp yolda olduğumuzu söyleyin.
Dites à Radiologie qu'on arrive.
Radyoloji'ye götür ve VQ taraması yap.
Faites-lui faire un scan pulmonaire.
Radyoloji de göğüs filmi çeksin.
Appelle Radiologie pour les clichés du thorax.
Radyoloji'ye gidiyormuş.
Elle va en Radiologie.
- Sanırım Radyoloji'yi sildim.
- J'ai effacé la Radiologie.
Radyoloji'yi çağırın. Travma 2.
Envoyez la Radio en Trauma 2.
- Radyoloji'yi kaybettim.
- J'ai perdu la Radiologie.
- Radyoloji'nin kalbini kırarsın.
- Et faire faux bond à la Radio?
- Radyoloji çok meşgul.
- La Radio est débordée.
- Radyoloji'den.
- La Radiologie.
Solunum'dan solunum cihazı iste. Radyoloji de göğüs filmi çeksin.
La TA chute, 4 au pouls.
Hemşire Hathaway onu Radyoloji'ye götürecek.
- Mlle Hathaway l'emmène en radiologie.
Radyoloji ve Nöroloji'yi ara.
Appelez la Radiologie et un neuro.
- Tetanos aşısı ve Radyoloji gelsin.
- Rappel tétanos et appelez la Radio!
Nükleerleri radyoloji bölümünde saklayacaksın ve onlar da uydu taramasında belli olmayacak.
Tu vas cacher les têtes nucléaires dans le département de radiologie pour que les satellites ne puissent rien détecter.
Ama o hastaneye ait bir radyoloji etiketi bulmuştun.
Mais vous avez trouvé l'étiquette de l'hôpital.
Radyoloji masrafları 289 dolar, gerisi tahliller için.
Radiologie : 289 $.
- Git Radyoloji'de otur ve hepsini almadan beni rahatsız etme.
- Va à la Radio... et ne reviens que quand tu auras tout.
- Gant, ama Radyoloji'de.
- Gant, mais il est en Radio.
Radyoloji, salı saat 5'te.
Radiologie à 17 h le mardi.
Biri Radyoloji'yi arasın, ve derhal...
On appelle la Radiologie, il lui faut un poumon.
Radyoloji'yi ara.
Appelle la Radio.
- Radyoloji geliyor.
- Les Manips descendent.
- Radyoloji nerede kaldı?
- Bon Dieu, et les Manips?
Hey! Radyoloji'deki solucanlara ne oldu?
Où sont les vers qui étaient en Radiologie?
Radyoloji aradı.
On vient d'avoir la Radio.
- Radyoloji.
- En Radio.
Radyoloji'ye ve laboratuvara gitmem lazım.
Pas tout de suite. Je dois aller en en Radio et en salle d'Angio.
Radyoloji'yi ara, kan tablosu ve tomografisi alınsın.
Appelle la Radio pour des clichés au lit.
Bu Radyoloji teknisyenliği çok zor değilmiş.
Le boulot de radiologue n'est pas trop compliqué.
- Radyoloji'ye götürelim.
- Emmenons-le en Radiologie.
Çocuk Radyoloji'den döndü, ve polis onunla konuşmak istiyor.
Le garçon est revenu de Radio, et la police veut le voir.
- Radyoloji'de bir çocuk krizde.
- Un des enfants accidentés s'enfonce.
- Radyoloji'den portatif isteyeceğim.
- Je fais venir les Radios.
Tamam, Radyoloji bir baksın.
Alors, on va aller en Radiologie.
- Radyoloji'ye gidiyorum.
- On m'attend.
Tomografiye çıkarın. Radyoloji boynu halledene dek boyunluk kalsın.
Emmenez-le au scan mais laissez-lui le collier cervical.
- Bunları Radyoloji'ye götürür müsün?
- Randi, portez ça en Radiologie.