English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ R ] / Randy

Randy translate French

4,112 parallel translation
Pekala, Randy ile konuştum.
Super. J'ai parlé à Randy.
Asistanım Randy yine 43 dakika geç kaldı.
Randy, mon assistant, a 43 minutes de retard.
Randy, yardımına ihtiyacım var adamım.Ön kapıdan gel.
Randy, j'ai besoin que tu m'aides, passe par-devant.
- Randy?
- Randy?
Randy, bu güzel.
Randy, c'est super.
Bizim ailenin bütün gece uyuduğunu buldum sadece.
Ta famille dort toute la nuit. Très drôle, Randy.
Randy, konuşmana dikkat et Allah'ını seversen.
Pas de gros mots.
- Teşekkürler.
- Merci. Randy.
Randy'i arayabilirim.
J'appelle Randy.
- Lafı bile olmaz. - Merhaba, Randy.
Bonjour, Randy.
- Randy, üzgünüm. Hepsi benim hatam. - Her şey yolunda.
Pardon, c'est de ma faute.
Randy, Randy, nereye gidiyorsun, dostum?
Randy! Où tu vas? Calme-toi.
Randy, Randy, yavaş ol.
Doucement.
Randy Rhoads'la beni iletişime geçiren kişiyi tanıyana kadar başları yavaş ilerleyen bir süreçti.
Ca a été lent, au début, jusqu'à ce qu'on me mette en contact avec Randy Rhoads.
Randy'nin cüssesine göre kalın sesi vardı.
Randy avait une voix grave pour un petit mec, genre : "Ouah".
Randy'le çaldığı için çok şanslıydı.
Il a eu beaucoup de chance de tomber sur Randy Rhoads.
Özellikle de Randy Rhoads'la ve Randy'nin yapabildikleriyle...
Surtout avec Randy Rhoads, et la puissance que ce type dégageait.
Bence Ozzy ve Randy, sağ ve sol el gibi birbirlerini tamamlıyorlardı.
{ \ pos ( 192,218 ) } Randy et Ozzy ont bien accroché,
Randy, kısa sürede birçok şey başardı.
Randy a eu une ascension fulgurante.
- Randy, Amerika'daki ve dünyanın 70 ülkesindeki yarım milyondan fazla Guitar Player Dergisi okuyucuları adına, sana 1981 Yılının Yeni Yetenek Ödülü'nü takdim etmek istiyorum.
Randy, de la part de plus de 500 000 lecteurs de Guitar Player Magazine aux Etats-Unis et dans 70 pays dans le monde, voici le prix du meilleur nouveau talent 1981.
25 yaşındaki Ozzy Osbourne'un gitaristi Randy Rhoads, pilot Andrew Aycock ve grubun kuaförü Rachel Youngblood isimli iki kişiyle birlikte bu sabah geçirdiği uçak kazasında hayatını kaybetti.
Randy Rhoads, le guitariste de 25 ans du groupe d'Ozzy Osbourne, a été tué dans un accident d'avion avec deux autres personnes, Andrew Aycock, le pilote de l'avion, et Rachel Youngblood, la coiffeuse du groupe.
Ancak 25 yaşındaki Randy Rhoads vefat etti.
Randy Rhoads, 25 ans, est mort aujourd'hui.
Randy'nin öldüğü o sabahı asla unutmayacağım.
Je n'oublierai jamais le matin où Randy a été tué.
Hayatımın en kötü günü Randy Rhoads'ın öldüğü gündür.
Le jour le plus dingue de ma vie : la mort de Randy Rhoads.
İnsanlar neden bana yaptığım en feci aşırılıkları sormayı kesip, onun yerine... Randy Rhoads'ın ölümüyle ilgili sorular sormuyorlar?
Pourquoi on ne me demande pas de parler de la mort de Randy Rhoads plutôt que de mon mauvais tour le plus délirant?
Randy Rhoads'ın öldüğü gün, benim de bir parçam öldü.
Et le jour où Randy Rhoads est mort, une partie de moi est morte.
Belediye başkanı yardımcısı Randy St. Clair bu akşam rüşvet suçlamalarından tutuklandı.
Clair a été arrêté pour pots-de-vin et corruption.
Randy St. Clair sevilen biri.
Randy St. Clair est très apprécié.
Randy St. Clair, belediyenin inşaatla ilgilenen adamı.
Clair, l'adjoint au maire au développement.
Erin, patronun Randy St. Clair davasını birden sana mı bıraktı?
Cette affaire avec ton patron et Randy St. Clair t'es tombée tout chaud dans la bouche?
Siz Bay Randy St. Clair'in bankacısısınız.
Vous étiez la banquière de M. Randy St. Clair?
Randy gözden düşmüş olabilir diyelim.
Disons que Randy est peut-être sur la sellette.
Randy Shouse, 23 yaşında. Duvara çarpma sonrası çok sayıda yaralanması mevcut.
Randy Shouse, 23 ans, blessures multiples après avoir percuté un mur en briques?
- Çünkü bu komik bir şey.
- Parce que c'est hilarant. Randy.
Sanırım oldukça iyi bir uçuş olmuş, Randy çünkü kalçanı her iki taraftan çıkarmayı başarmışsın.
Ça devait être un sacré lance-pierre, parce que vous vous êtes démis les deux hanches.
Randy'nin çok sayıda kırığı var.
Randy a des fractures multiples.
Randy, eklem kapsülünde bir yırtılma olduğu için yerine yerleştirmek için o kısmı açmamız gerekti.
Il y avait une déchirure dans la capsule articulaire. On a dû ouvrir la hanche pour la réduire.
Ve sen abaza, fıstığı taksiye bindirmeyi unutma, tamam mı?
Et Randy Pandy, oublie pas de mettre Lolita dans le taxi.
Hayır. Randy Muckler hariç. Beni birlikten attırmaya çalıştığı ortaya çıktı.
À part Randy Muckler qui m'encourageait en fait à partir du service militaire.
Randy'nin dükkânında 10-27 durumu var, tamam.
On a un 10-27 à la station de Randy.
Elmore, cevap ver. Randy vurulmuş!
Elmore, réponds, Randy a été flingué!
Randy, bir değişiklik olursa bizi arayacağına söz ver.
Randy, promettez-moi de nous appeler si vous avez du nouveau.
- Sağol, Randy.
- Merci, Randy.
Randy, korkuyorum!
J'ai peur!
Buradan çıkacağız. Haydi, Randy!
Allez, Randy!
Orasının tipini değiştirmek için bayağı ağır toplardan biri gerekiyordu.
Il lui fallait quelqu'un pour changer ça. Randy St.
Ameliyatı nasıldı?
Randy.
Teşekkürler Memur Randy ve tatilden döndüğün için hoşgeldin.
Les vacances, ça a été?
Kayıtlar, klinikte Randi için üç tüp bebek işlemi gösteriyor.
Les enregistrements montrent que Randy a subi trois FIV.
Randy?
Randy?
... bu Randy North.
C'est Randy North.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]