English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ R ] / Reilly

Reilly translate French

772 parallel translation
Ben ev dedektifi O'Reilly.
Je suis le détective-maison.
Reilly.
Reilly.
Köpekevi Reilly.
Doghouse Reilly.
Çok konuşuyorsun, Reilly.
Tu parles trop, Reilly.
Pekala, Reilly.
Oh, ça va, Reilly.
Komiser Reilly mi?
Sergent Reilly?
Burada öyle biri yok.
Y a pas de sergent Reilly ici.
Reilly'ye bırak yeter.
Laisse Reilly s'en occuper.
Adın Reilly değil...
Vous ne vous appelez pas Reilly...
Hipodromun barmeni Mike O'Reilly, evine döndü
Mike O'Reilly, le barman de l'hippodrome, rentrait chez lui.
Mike O'Reilly saat 11 : 15'de hazırdı.
Mike O'Reilly était prêt à 11 heures 15.
O'Reilly'yi arıyorum.
Je cherche un certain O'Reilly.
O'Reilly mi?
O'Reilly?
Bernardo O'Reilly.
Bernardo O'Reilly.
Nasıl bir oyun? Ruhani Müzik, Irving O'Reilly.
Musique Nocturne par Irving O'Reilly.
- Irving O'Reilly'nin iznini aldık.
- M. O'Reilly nous l'a donnée.
Ruhani Müzik, Irving O'Reilly.
par O'Reilly.
"Mayfair, Londra'dan... "... Michael O'Reilly.
Michael O'Reilly de Mayfair, à Londres.
Annemin kızlık soyadı O'Reilly idi.
Ma mère s'appelait O'Reilly.
Esasında bir koltukta iki karpuz taşıyordum : O'Reilly-Canetti -
Au début, on m'appelait O'Reilly-Canetti.
Bu yüzden ben de O'Reilly'i attım ve Canetti'de karar kıldım.
Canetti suffit.
Ooo. - Ben Onbaşı O'Reilly. Bana Radar derler.
- Caporal O'Reilly, surnommé Radar.
Onbaşı O'Reilly, bu eratı subay yatakhanesine yerleştirmiyorsun, değil mi?
Caporal, vous n'allez pas loger ces appelés chez les officiers?
Dan Garth ve Reilly.
Dan Garth et Reilly.
Reilly!
Reilly!
- Reilly, bizi çıkarın buradan!
Reilly, faites-nous sortir d'ici!
Reilly, tankın izlerinden gidin.
Reilly, roulez dans les traces des tanks.
Reilly, peşlerini bırakmayın.
Reilly, roulez à la même vitesse qu'eux.
Ya Reilly?
Et Reilly?
Sonra, Reilly gitti ve ardından Josephson...
Et ça a été au tour de Reilly, puis de Josephson...
- O'Reilly. Bana bunların her birinin değerini söyle.
O'Reilly, donnez-moi votre prix.
Daha da iyisi, Jackson, gidip Bayan O'Reilly'i arabayla getir.
Mieux que cela! Jackson! Une escorte pour Mme O'Reilly!
Söyleyebilirsen, hangisinin yeni olduğunu söyle.
Désignez ceux qu'a créés O'Reilly si vous le pouvez.
- Sen Reilly misin? - Evet, efendim.
Reilly?
Jackson Reilly, efendim.
Jackson Reilly.
Evet Bay O'reilly, çok basit bir şey.
Ah oui, M. O'Reilly, oui, c'est très simple.
Evet, ama ne zaman, Bay O'reilly?
Ah, oui, mais quand, M. O'Reilly?
Evet, tahmin etmeliydim Bay O'reilly.
Oui, j'aurais dû deviner, M. O'Reilly,
- Kimmiş? Bay O'reilly, Basil.
M. O'Reilly.
Alo, O'reilly?
Allô?
O'reilly ucuzcu, berbat etme uzmanı bir.
O'Reilly fait dans la camelote.
Birşey daha... adamlar geldiğinde, Stubbs'ınkiler olmayacak...
Autre chose. Les ouvriers ne sont pas ceux de Stubbs, mais ceux de O'Reilly.
O'reilly mi?
- Oui.
O'reilly'nin adamları geldiğinde beni uyandırmalısın.
Quand les hommes d'O'Reilly arrivent, réveille-moi.
O'reilly'nin adamları geldiğinde...
Quand hommes Orelly arrivent...
O'reilly demek istiyor.
II veut dire O'Reilly.
Haa... Bu doğru, evet. Biz "oral" adamlarız.
C'est ça, on est les hommes de O'Reilly.
O'reilly'yi sen tuttun, öyle değil mi?
Vous avez engagé O'Reilly, non?
O'reilly'ninkiler olacak.
Où est-elle?
- Ne?
O'Reilly?
- Senor O'reilly'nin...
- Señor O'Reilly...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]