Reset translate French
75 parallel translation
Şuna bakın. Reset için bile beklemedi.
II n'attend pas Ia réinitialisation.
Bilgi paylaşımını önemsemesen de eminim en azından'Özel A'denen ve kaçmak için'reset'lenemeyen kayıp bölgeyle ilgili söylentileri duymuşsundur.
même si vous ne vous souciez pas au sujet du partage de données... je suis sûr au moins que vous avez entendu les histoires... au sujet d'un terrain fantôme appelé'Special A'... où vous ne pouvez pas pensez à vous échapper.
'Reset'Wizard stratejisinin bir parçası değil.! Ash.!
'la capitulation'ne fait pas partie de la stratégie du Sorcier.!
Reset'in etkileri mi?
Vous ressentez les effets de la réinilisation?
Ayrıntılar sır olarak kaldı ama belli bir savaşçının emirlere uymadığını ve'Reset'istediğini söyleyenler var.
Les détails restent un mystère... mais il y a ceux qui disent... qu'un certain Guerrier a ignoré ces ordres... et a executé une'réinitialisation.'
Benim'reset'istediğimi düşünmelerine izin verdim.
Je les ai laissés croire que j'avais fait une'réinitialisation.'
Tekrar başlat düğmesine basın.
Par reset, sous le cache.
Tekrar başlat düğmesi mi var?
Il y a un reset?
Tekrar başlat düğmesi!
Il y a une touche reset!
Tekrar başlat düğmesi. Tekrar başlat düğmesi.
Bouton reset...
Gene sıkıştı. Reset düğmesine bas da kurtulayım.
C'est encore coincé, sors-moi de là.
... sıfırlanacak.
Il va y avoir un reset.
Hayatı yaşamak bir video oyunu gibi, bir parmak reset tuşunda!
Des adultes immatures dans une fuite en avant perpétuelle. Tout n'est qu'un jeu qu'on peut recommencer en appuyant juste sur reset.
Yeniden başlat düğmesi yok.
Il n'y a pas de bouton reset.
Sen, o şeyleri yeniden başlatabiliyor musun?
Tu peux faire un reset là-dessus?
Altındaki reset tuşuna bas.
Appuie sur le bouton de redémarrage.
Reset atıp yeniden başlatmayı denediniz mi?
Avez-vous tenté un reset inopiné?
Belki bir yeniden başlatma düğmesi vardır.
Peut-être y a t'il un bouton "RESET".
John, makineye reset atıp ilk seriden başlat.
Alors, John, on va se remettre en place et on va refaire ces premières séries.
Tekrar olursa sıfırlama tuşuna basın.
Si cela se reproduit, juste appuyez sur RESET.
Reset düğmesine bas ve sistemi eğlence olsun diye yok et.
Qu'on puisse appuyer sur la touche reset... et flinguer le système, pour se marrer.
Hayatın ihtiyacı olan şey bu : Bir reset düğmesi.
La vie aurait besoin d'un bouton de réinitialisation.
Hayatının reset düğmesine basabilirsin.
Tu peux repartir à zéro dans la vie.
- Sıfırlama bu.
C'est le Reset.
- Sıfırlama mı? Neden bahsediyoruz? Bir ilaç mı?
Le Reset c'est quoi, une drogue?
- Adına Sıfırlama dedi.
- Elle l'a appelée Reset.
Sıfırlama...
Reset, remise à zéro.
Onlar bu insanlara Sıfırlama haplarından verdiler.
Ils ont donné le médicament Reset à plusieurs personnes.
Sıfırlama yapmadığını söyle!
Ne me dites pas que c'est Reset!
Mayıs sineği, bizim Sıfırlama ham maddemiz.
Mais les Mayflies, la base de Reset.
Hiro bizim reset düğmemiz.
Hiro nous permettra de repartir à zéro.
Bunu yaptıktan sonra bana sırrını söylemeyeceksin değil mi?
Et après avoir appuyé sur le bouton Reset... tu ne me parleras pas de ton secret, pas vrai?
Dünya çapında bir yeniden başlama işlemiydi.
Un reset perçu tout autour du monde.
"Önce power, sonra reset'e bas."
"Appuyez sur marche, puis sur reset".
Keşke dünyanın başa sarma düğmesi olsaydı.
Si seulement il existait un bouton "reset"!
Geri geldiğimde yeniden başlama düğmesine basıp tekrar eski halimize geri dönelim olur mu?
Quand je reviendrais, on pourrait pas juste appuyer sur "reset" et jouer a notre jeu favoris?
Sadece bir reset atmam gerekti.
J'avais besoin de redémarrer.
Yeşil ışık yanana kadar reset düğmesine basman gerekiyor.
Tu dois appuyer sur le bouton jusqu'à ce qu'il soit vert.
Bir daha kurarız ; tekrar ilerlersin.
Un reset et vous recommencez.
Reset atmak gibi mi?
Compris... comme un reset?
Yeniden başlatma düğmesine bas.
Appuyez sur le bouton reset.
Bu tedaviyle beynine reset atılacak.
Ce traitement est comme le bouton de réinitialisation de votre cerveau.
- Resetlemeye çalışıyorum.
- Je tente un reset.
Reset düğmesi.
C'est un cadran de réinitialisation.
Önünde koskoca bir ömür ve reset tuşuna basma gibi bir imkânın var.
Toute une vie devant vous avec une chance de frapper le bouton de réinitialisation.
Reset düğmesine nasıl basılıyor?
Comment appuyer sur le bouton de remise à zéro?
Reset tuşuna basalım mı, ne dersiniz?
Il est temps de repartir à zéro, vous êtes d'accord? Tenez ça.
İşte çocuklar bu da, dünyanızı sıfırlayan her şeyi yeniden başlatan durulmayı düşünmüş olmanızın ne büyük saçmalık olduğunu gösteren insanla tanışmadan önce söylediğiniz aptalca şeylerden biriydi.
Et ça, les enfants, c'est le genre de choses stupides que l'on dit avant d'avoir rencontrer la personne qui appuie sur le bouton "Reset" dans notre monde, qui fait que tout semble nouveau, et qui rend ridicule la seule idée d'avoir pensé à se résoudre, parce qu'à peine deux ans plus tard...
Torchwood. Sezon-2 Bölüm-6 "Sıfırlama"
Torchwood - 2x06 Reset
McGee, basabileceğin reset düğmesi yok mu?
Il n'y a pas un bouton "reset"?
Bunu sistemi yeniden başlatmak gibi düşün.
Un genre de reset.