Reyes translate French
826 parallel translation
Guadalupe Felipa Carmela López de Reyes.
Guadalupe Felipa Carmela López de Reyes.
Port Reyes'teki bir otelde, Sally'nin tarifine uyan biri varmış.
Un motel de Port Reyes a une cliente dont la description correspond à Sally.
Point Reyes'deki o günü düşünüyordum...
Tu te souiens de cette journée à Point Reyes?
Point Reyes'deki o barı hatırladın mı, Joe?
- Tu sais, ce bar à Point Reyes?
- Selam. - Yardımcılarım Bear ve Pablo Reas ile tanışmanı istiyorum.
Mes adjoints, Bear et Pablo Reyes.
Caprice'i gördün mü?
- Reyes, tu as vu Capri?
- 4 saat sonra onun yerine geç.
Reyes, la relève dans 4 heures.
- Ne? Kardeşin mi? Sakin ol.
Votre frère... ça ira, Reyes.
O gece Brezilyalı ressam Maria Diega Reyes'in sergisinin açılışı için Charlotte'un galerisine gittik.
Ce soir-là, on est allées à la galerie de Charlotte pour le vernissage de l'artiste brésilienne Maria Diega Reyes.
Ajan Reyes... Bekleyin.
Agent Reyes, restez en position.
Monica, yapma. Ajan Reyes... mesafenizi koruyun.
Monica, attends.
Ajan Reyes, ben Müdür Yardımcısı Skinner.
- lci le directeur adjoint Skinner.
Reyes seninle mi?
Reyes est avec vous?
Ajan Reyes, içeri girerken adımınıza dikkat eder misiniz, lütfen.
Veuillez entrer, s'il vous plaîtî.
Ajan Reyes, FBI kimliğinizi ve silahınızı... sizden istemek zorundayım.
Je dois te demander ta plaque du fbi.
O kadar endişeleniyorsanız... neden önce Reyes'in onunla konuşmasına izin veriyorsunuz?
Si vous êtes inquiet, pourquoi la laisser lui parler?
Bana göre, açıkca, kadın ajanınız, Bayan Reyes... bu korkunç trajeden... sorumlu olan kişi.
Il est clair que l'agent Reyes est à l'origine de cette tragédie.
İyimisin Ajan Reyes?
Vous allez bien?
Ajan Reyes, beni duyuyor musunuz?
Vous m'entendez?
Yüzyıldayız Bayan Reyes.
On est au 21e siècle!
Bu Monica Reyes.
Je m'appelle John Doggett et voici Monica Reyes.
Onu kafesine geri götürün. Ajan Reyes.
Reconduisez-le jusqu'à sa cage.
Ajan Reyer bana inanıyor... ama siz inanmıyorsunuz Bay.
L'agent Reyes me croit. Mais pas vous, M. Doggett.
Ajan Reyes size karşı ilgisi olabilir... ama sizin ona?
Mlle Reyes a peut-être de l'affection pour vous. Et vous?
Ajan Reyes, Kobold... ne düşünmesini istiyorsa onu düşünüyor... ve şimdi siz de onun gibi oldunuz.
L'agent Reyes pense ce que Kobold veut qu'elle pense. Et voilà que vous aussi!
Ajan Reyes sadece gerçeğe ulaşmak istiyor tamam mı?
Elle essaie simplement de découvrir la vérité.
Ama Ajan Reyes bana bizim hakkımızdaki bilgiye... Internet üzerinden eriştiğini söyledi. Mulder'ınkilere de.
On sait qu'il avait trouvé des infos nous concernant, nous et Mulder, sur le Net.
Gördük mü? Ajan Reyes'in sorusunu tekrar düşünün.
Rappelez-vous la question de l'agent Reyes.
Bir şeyler hala sizi sıkıyor mu Ajan Reyes?
Quelque chose vous tracasse.
Ajan Mulder, benim adım Monica Reyes.
Monica Reyes. On ne s'est jamais vus.
- Kim? - Özel Ajan Reyes.
Pardon?
Size yardım edemem Ajan Reyes.
Je ne peux rien pour vous.
Ama Ajan Reyes bu meselenin kapanmaması için diretiyor.
Mais l'agent Reyes est tenace, elle ne veut pas lâcher le morceau.
- Ajan Reyes.
L'agent Reyes.
Ajan Reyes'in söylediği gibi olabilir.
L'agent Reyes avait raison.
Sen iyi misin Ajan Reyes?
Ca va, agent Reyes?
Bir titreşim alıyor musun, Ajan Reyes?
Quelles vibrations?
- Sen ve Ajan Reyes.
- Avec l'agent Reyes.
Kendinizi ne zaman bu bölüme atadığınızı merak ediyorum Ajan Reyes?
- Vous vous êtes affectée vous-même?
Ajan Reyes ve ben bu olduğu sırada... onunla görüşüyorduk.
L'agent Reyes et moi l'interrogions quand c'est arrivé.
Başkası? Buyurun, Bay Riz?
Oui, M. Reyes.
Ajan Reyes değil mi?
Agent Reyes, c'est ça?
Reyes?
- Monica?
Ajan Reyes. Ajan Reyes'i getir.
Allez chercher l'agent Reyes.
Ajan Reyes?
Agent Reyes?
Merhaba.
- Monica Reyes.
Monica Reyes.
- Frank Potter, de la police locale.
FBI'danım.
Monica Reyes, du FBI.
Üzgünüm Ajan Reyes.
Désolé.
Ajan Reyes?
- Agent Reyes?
Ajan Reyes!
Agent Reyes!