Ridgefield translate French
46 parallel translation
Sonuncusu ve en çelimsizi. - Bu korkunç.
- Eh bien, Mme Ridgefield, félicitations.
- Bayan Ridgefield, kutlarım.
- Ne le mentionnez pas. - Vos problèmes ne font que commencer.
- İşte burada. - Sağol.
Mme Ridgefield aura une nuit blanche.
Ridgefield'i asla terk edemeyeceğim.
Que je n'allais jamais quitter Ridgefield!
Ridgefield'i neden terk etmek gereksin ki?
Et pourquoi tu veux partir?
O zamana kadar, Ridgefield Park yolundaki trafik aksayacak. - Sorun çözülene kadar...
Attendez-vous à des retards.
Adım Marni Olivia Olsen ve burada, Ridgefield Lisesi'nde son sınıf öğrencisiyim.
Je m'appelle Marni Olivia Olsen, je suis en dernière année, ici, au collège Ridgefield.
RIDGEFIELD LİSESİ
COLLÈGE RIDGEFIELD
Ama Ridgefield'daki o küçük kızın azmi olmasaydı şu an gördüğünüz kadın burada olup Los Angeles'ın en iyi halkla ilişkiler şirketlerinden birinde çalışmaz ve bir grup yeni halkla ilişkiler uzmanına inekler grubunun poster çocuğu olduğu günleri anlatmazdı.
Mais si l'adolescente que j'étais n'avait pas enduré tout ça à Ridgefield, vous n'auriez pas devant vous la jeune femme que je suis. Dans une des plus grosses boîtes de relations publiques de L.A., à expliquer à de jeunes publicitaires ce qu'était ma vie quand j'étais la mascotte des ringardes.
Ridgefield Lisesi çok küçüktü.
Ridgefield était un collège minuscule.
Ayrıca Ridgefield maskotunun düşüşünün YouTube'da binden fazla...
Tant pis, si la vidéo de la mascotte a été vue - des milliers de fois sur Internet.
- Ridgefield'ın altın çocuğu!
- Le juriste surdoué de Ridgefield.
Bence Ridgefield gibi küçük bir kasabada Will ve Joanna'nın birbirlerinden bir mahalle ötede büyüyüp de şimdiye dek karşılaşmamaları çok komik değil mi?
Eh bien, moi, je trouve ça incroyable que dans cette petite ville, Will et Joanna aient pu grandir dans le même quartier sans se croiser jusqu'à maintenant. C'est amusant, non?
Ridgefield Lisesi o kadar da büyük değildi.
Le collège Ridgefield n'était pas si grand.
Bir dakika. Ridgefield'da amigo kızların kaptanı mıydın?
Vous avez été capitaine des pom-pom girls de Ridgefield?
Ridgefield'da amigo kızların kaptanıydım!
J'ai été capitaine des pom-pom girls.
Ridgefield Timsahları sahada bu gece.
Ridgefield va se déchaîner.
Ridgefield Timsahları kazan, kazan, kazanacak!
Les alligators vont tout gagner!
Tanrım, bunca yıl sonra birliktesiniz. Yine Ridgefield Lisesi'ne dönmüş gibisinizdir.
Avec vous deux réunies, on se croirait revenus au collège.
Ridgefield Lisesi.
C'est Ridgefield.
Ridgefield bende berbat alerji yapıyor.
Ridgefield me donne de terribles allergies.
Aslında Ridgefield Lisesi'nden bizimle mezun olmuş.
Elle était à Ridgefield en même temps que nous.
RIDGEFIELD LİSESİ ZAMAN KAPSÜLÜ 10 / 05 / 2052'DE AÇILACAK
CAPSULE TÉMOIN DE RIDGEFIELD OUVRIR LE 10 MAI 2052
RIDGEFIELD LİSESİ 2002 ZAMAN KAPSÜLÜ VİDEOSU BİZDEN SİZE
COLLÈGE RIDGEFIELD CAPSULE TÉMOIN 2002 DE NOUS À VOUS
Merhaba, ben JJ Clark ve Ridgefied Lisesi'nde son sınıftayım.
Bonjour, je m'appelle JJ Clark, je suis en dernière année à Ridgefield.
Yoksa Ridgefield Lisesi'nin gardiyanı mı?
Ou la directrice de la prison de Ridgefield?
RIDGEFIELD LİSESİ 2002 DÖNEMİ
COLLÈGE RIDGEFIELD PROMOTION DE 2002
- Tamam. - Ridgefield'ı kontrol ettin mi?
T'as vérifié avec Ridgefield?
Lang, Ridgefield mi dedin az önce?
Lang, as-tu dit Ridgefield?
Ridgefield, devletin mahkumları transfer etmesi için kontrat yaptığı güvenlik firması mı?
Ridgefield, la société de sécurité privée que le gouvernement appelle pour transférer les détenus?
Olabilir belki de Elmo Ridgefield adında bir kuzenim vardır.
Oui ou alors j'ai un cousin qui s'appelle Elmo Ridgefield.
Keller'ın transferi sırasında kaçabilmesi için Ridgefield'ı alma pahasına her şeyi yapacaksınız.
Tu utilises ce que te donne Keller pour corrompre Ridgefield, et ils le laisseront s'évader durant le transfert.
Ridgefield 429, ben ajan Jones.
Ridgefield 429, ici l'agent Jones.
Ridgefield 429, ben Jones.
Ridgefield 429, ici l'agent Jones.
Ridgefield 429, cevap ver.
Ridgefield 429, répondez.
Tüm suçu, üretici Jackson Ridgefield'a atmak için savaşacağız Bay Carr.
M. Carr, nous allons nous battre pour accuser le constructeur Jackson-Ridgefield.
Ridgefield doldu.
Ridgefield l'est.
Ridgefield'tan çocuklar.
Ridgefield les gars.
Demek bunlar pislik Ridgefield villaları.
Donc voilà les villa Ridgefield.
Ridgefield'dan çocuklardı.
C'était des enfants de Ridgefield.
Ridgefield'a gidiyoruz.
On va à Ridgefield.
Ridgefield'deki şubeyi ben işletiyorum.
Je dirige celui de Ridgefield.
Douglas Hamilton, boşanmış, iki çocuklu Max ve Sam, ikisi de Ridgefield'da hazırlıkta.
Douglas Hamilton, divorcé, 2 enfants... Max et Sam, les deux sont à l'école primaire Ridgefield.
Ridgefield'de birlikte savaşmıştınız.
Il s'est battu avec vous à Ridgefield.
Bayan Ridgefield uykusuz bir gece geçirecek.
Ils le feront.
General Washington bölüğümüzü Ridgefield'a seferinize destek olması için yolladı ama bir kurtarma görevi için Setauket'e saptım. - Peki kimi kurtardınız?
Qui vouliez-vous secourir?