Rienzi translate French
70 parallel translation
Son yerel seçimlerde oynadığınız rolü söyler misiniz, Bay Rienzi?
Quel a été votre rôle dans les élections, M. Rienzi?
Nasıl becerebiliyorsunuz, Bay Rienzi?
Comment faites-vous M. Rienzi?
Rienzi Seçimleri Etkilemek İçin 200.000 Dolar Rüşvet Vermekle Suçlanıyor
Rienzi accusé d'avoir touché un pot-de-vin de 200 000 $
Rienzi haberi ne durumda, George?
Et ton papier sur Rienzi?
Ben Rienzi haberini takip etmek istiyorum.
Et l'affaire Rienzi?
Televizyonlar sahaya çıktı gazetelerin tirajı arttı. Ve Rienzi'nin avukatları daha da zenginleşti.
La télévision, et la presse en ont largement profité, et les avocats de Rienzi se sont enrichis.
Oraya Rienzi'yi araştırmaya gittin.
Tu te renseignais sur Rienzi?
Konuştuğum adam Rienzi'ye haber vermiş olmalı.
Mon contact a dû prévenir Rienzi.
- Rienzi'nin adamları.
- Les hommes de Rienzi.
Ne yapmaya çalışıyorsun? Rienzi'yi korumak mı?
- Vous voulez protéger Rienzi?
Karşılıksız çıkmayacak bilgiler istiyorum. Rienzi'nin avukatlarına ve hakaret davasına karşı sağlam deliller istiyorum. Rienzi'nin kartelini yerle bir edecek deliller.
Je veux des faits indéniables, qui tiennent la route face aux avocats de Rienzi, qui fassent tomber l'organisation de Rienzi!
Verebileceğin bütün adamları Rienzi haberine ver.
Mets un maximum de gens sur l'affaire Rienzi.
Rienzi ismini duydun mu?
Vous connaissez Rienzi?
- Söyle bakalım. - Rienzi, Tomas. Elli bir yaşında.
Rienzi, Thomas. 51 ans.
Evet. Sen Rienzi'yi al, karısını, evini, arabasını, herşeyini fotoğrafla.
Toi, photographie Rienzi, sa femme, sa maison, ses voitures...
Bill, Rienzi ile ilgili karikatür istiyorum.
Bill, je veux un dessin de Rienzi.
Bu mantıklı değil. Ben Rienzi'ye bulaşacağım ama gazete yarın kapanıyor.
Me mettre Rienzi à dos pour un journal qui ferme?
Rienzi oylarınızı çalıyor. "
Rienzi trafique les élections. "
- The Day'deki Rienzi bombasını gördün mü?
- Vous avez lu l'article de The Day?
- Rienzi'nin yaptığını söylüyorlar.
- Ils accusent Rienzi.
- Gazeteyi satmazlar. Şimdi olmaz. Böyle bir kavganın ortasında olmaz.
- Elles ne peuvent plus le vendre, on croira qu'elles soutiennent Rienzi.
Bu Rienzi'ye arka çıkmak gibi olur. Yemek için kıyafetin muhteşem.
Tu es très élégante.
Her zaman vardır. - Bu olayda adam Tomas Rienzi idi.
- Cet autre homme, c'était Rienzi.
- Fakat Rienzi hikayesi tutmazsa...
- Si votre histoire ne tient pas... - Elle tient.
Jim, Rienzi'nin Sally ile dalgası var mıydı?
Rienzi sortait avec Sally?
Sally'nin Rienzi ile bir bağı olabilir.
Elle pourrait avoir été liée à Rienzi.
Bir şeyi biliyorum. Rienzi'nin boks komisyonu ile bağı var.
En tout cas, Rienzi est lié à la boxe.
Wharton ve Rienzi arasındaki yıllar için boşluk bırak.
Un vide pour la période entre Wharton et Rienzi.
Luggerman. Rienzi'nin bütün yatırımları hakkında rapor istiyorum, yasal veya değil.
Il me faut tous les placements de Rienzi, légaux ou non :
- Sally mi Rienzi mi?
- Sally ou Rienzi?
Wharton ile nehir arasındaki boşluğu doldurursak Rienzi ile dolacaktır.
Si dans ce vide, entre Wharton et le fleuve, on parvient à insérer Rienzi...
Evet. Rienzi avucunun içinde.
Rienzi est notre homme.
Al Murray yapımcısı olduğu müzikalde şov kızı. - Müzikal üç yıl önce Rienzi tarafından desteklenmiş.
Sally jouait dans une revue d'Al Murray, financée par Rienzi, il y a trois ans.
- Frank. Rienzi'nin desteklediği tek müzikal o olmuş.
Il n'en a jamais financé d'autre.
Dediğine göre her geceki gösteriden sonra Rienzi onu alması için araba yolluyormuş.
Rienzi envoyait une voiture chercher Sally chaque soir.
Rienzi kardeşini neden öldürdü?
Pourquoi Rienzi a-t-il tué votre soeur?
Bir dahaki baskıda nerede olduğunu Rienzi de bilecek.
Bientôt, Rienzi le saura aussi.
Eninde sonunda Rienzi seni bulacak. Ve sen de morgda Sally'ye eşlik edeceksin.
Tôt ou tard, Rienzi vous aura, et vous enverra à la morgue, à côté de Sally.
Rienzi serbest olduğu sürece sen ölü bir güvercinsin.
Tant que Rienzi est libre, vous êtes un homme mort.
Rienzi The Day'deki adresini sabah gazetesini alana kadar göremez.
Rienzi n'aura votre adresse par The Day que demain matin.
- Evet? Bay Rienzi'nin avukatıyım.
Je suis l'avocat de M. Rienzi.
İşte görmek istediğim Rienzi bu.
Voilà le Rienzi que j'aime.
Ülke dışına, Rienzi aleyhine tanıklık ettikten sonra.
A l'étranger, après avoir témoigné contre Rienzi.
- Bilirsin. - Faturalarını Rienzi mi ödüyordu?
- Rienzi payait ses factures?
Garry Hansen apartmanını kürkünü, ucuz mücevherlerini ayarlamış.
Rienzi payait l'appartement, les visons, les babioles, peut-être même sa voiture.
Rienzi mi verdi parasını?
Un cadeau de Rienzi?
Sally Rienzi'nin ona saklaması için verdiği 200 bin doları harcamış.
- Avec les 200 000 $ confiés par Rienzi.
Rienzi'den korkuyordun.
Vous aviez peur de Rienzi. Pourquoi?
Dışarıda bir yerde, Rienzi seni bekliyor.
Continuez comme ça. Rienzi vous attend dehors.
Rienzi parasını istedi.
Rienzi voulait son argent.
- Sally ve Rienzi.
- Sally et Rienzi.