Rios translate French
209 parallel translation
Manuel Rios, Mex.
Manuel Rios. Mexicain.
Bu Irene Rios da kimdi?
Qui pouvait être Irene Rios?
Anne, Irene Rios'u tanıyor musun?
Maman, tu connais Irene Rios?
Hayatımda ilk kez Irene Rios için yalan söyledim.
Je mentis quand je parlais d'Irene Rios pour la première fois.
Irene Rios'un gerçekten yaşadığını öğrendim.
Je compris qu'Irene Rios existait vraiment.
Irene Rios kim? Kim?
- Qui est Irene Rios?
Carmencita Alonso esmer demek ki Irene Rios sarışın olan.
Carmencita Alonso est la brune. Donc Irene Rios doit être la blonde.
Zavallı Irene Rios, huzur içinde yatsın.
Pauvre Irene Rios, qu'elle repose en paix.
Irene Rios'u hiç unutmamıştım.
Je n'ai jamais oublié Irene Rios.
Irene Rios kim?
Qui est Irene Rios?
Irene Rios mu?
Irene Rios?
Ama Irene Rios, hayır.
Mais ce n'était pas Irene Rios.
Ocho Rios'taki her oteli aradım.
J'ai appelé chaque hôtel à Ocho Rios.
Dondurma yemek isterseniz "Ocho Rios" var.
Et Ocho Rios, si avez envie d'une glace.
Ne vardı? Diego Alberto Rios.
Diego Alberto Ríos.
Victor Rios.
Victor Rios.
Rios'u bir sonraki görüşümde, bu parça için ne kadar kazandığına övünüyordu.
Quand j'ai vu Rios la fois d'après, il se vantait du prix qu'il avait eu pour cette pièce.
Bu adamı tanıyor musunuz, Bayan Rios?
Vous reconnaissez cette homme, Mme Rios?
Evet, sorun da bu, Bayan Rios.
Eh bien, c'est le problème, Mme Rios.
Kocanız bir cinayete karışmış durumda, Bayan Rios.
Votre mari est impliqué dans un meurtre, Mme Rios.
Yok! Rios ve Pike. - Onlarla konuşun.
Rios et Pike.
Rios ve Pike.
- Doucement.
Sanki narkotik polis memurları sanıyor gibi onları.
Rios et Pike, elle a l'air de croire que ce sont des flics.
- Rios. Sorulara yanıt ver.
Rios, répondez à ses questions.
Dedektif Rios ve Pike. Cennifer'ın ihbarcılık dosyasını derhal Çvş. Gabriel'e vereceksiniz.
Inspecteurs Rios et Pike, donnez votre dossier au sergent Gabriel sur-le-champ.
Şu Rios ve Pike'dan tam bir rapor istiyorum. Hem de "dün".
Je veux un rapport complet de Rios et Pike au plus vite.
- Rios ve Pike'la konuşun.
Voyez Rios et Pike.
Adı Eva Rios idi...
Elle s'appelle Eva Rios...
Anlaşılan, banka veznedarı Eva Rios onun silahı ile vurulmuş.
Apparement, la guichetière Eva Rios, a été tuée avec son arme.
Aradığınız ev Franny Rios,...
Vous êtes chez Franny Rios...
Eva Rios'un ve...
Eva Rios et...
Ricky Rios'un.
Ricky Rios.
Aradığınız ev Franny Rios,...
Vous ètes chez Franny Rios...
Francisca Rios.
Francisca Rios.
Eva Rios.
Eva Rios.
Eva Rios'un olayla ilgisinin kesinlikle olmadığını söylemiştin.
Tu avais dit qu'il était impossible qu'Eva Rios soit impliquée.
Eva Rios ve Tom Mitchell.
Eva Rios et Tom Mitchell.
Franny Rios'un ricası üzerine senin Lancaster'a transferini gerçekleştirdim.
J'ai arrangé votre transfert pour Lancaster à la demande de Franny Rios.
Merhaba Bay Rios.
Bonjour, M. Rios.
Tanrı'nın bana verdiği yetkiye... ve Jamaika, Ocho Rios Adalet ve Güvenlik Bakanlığının bana verdiği yetkiye dayanarak... sizi karı koca ilan ediyorum.
Au nom du pouvoir dont je suis investi par Dieu et le Ministre de la Sécurité Nationale et de la Justice d'Ocho Rios, Jamaïque, je vous déclare mari et femme.
Rios diğer Meksikalılara benzemiyor.
Rios n'est pas le chicano lambda.
Bilgisayara göre Amando Rios sıradan bir Amerikan vatandaşı.
Pas d'Amando Rios en Californie, d'après notre ordinateur.
İstediğimiz bilgi için bir gözün Julien'nin üzerinde olsun,... bu arada Rios tutuklanır ya da işkillenirse Pezuela'ya karşı en iyi şansımızı kaybederiz.
Surveille-le. Il nous faut ces infos, mais si Rios se fait embarquer, le plan contre Pezuela tombe à l'eau.
Amando Rios.
Amando Rios.
Amando Rios mu?
Amando Rios?
Rios bilgisayarda olan isimlerden biri ama bir şeyler değişirken ona güvenemem.
Rios fait partie de nos suspects, mais je doute qu'il mène quelque part.
Belki federalleri Rios'a yönlendirebilir.
Les fédés pourraient nous aider, pour Rios.
Rios'un adı işimize yaramadı.
Le nom de Rio n'a rien donné de notre côté.
Irene Rios...
Irene Rios.
- Oğlum Ricky Rios.
- Mon fils est Ricky Rios.
Detektif Mackey, Amando Rios.
Voici Amando Rios.