Ritalin translate French
124 parallel translation
Bu reçete, Ritalin alabilmeniz için.
C'est pour la Ritalin.
Ritalin bu tip durumlarda işe yarıyor.
La Ritalin semble soulager la maladie.
Bakalım Ritalin bir işe yarayacak mı?
On devrait attendre et voir l'effet de la Ritalin.
Ritalin alıyorum, şu reçeteli ilaçlardan biri.
Je prends de la Ritaline, ce genre de drogue légale...
Dikkatim dağılmış.
Diego. Ritalin.
Üniversiteye gitmeleri için para biriktirmek zorunda kalmayacaksın... Veya kötü davrandıklarında onlara bağırmayacaksın. Veya sakinleşmediklerinde onlara Ritalin vermek zorunda kalmayacaksın.
Tu n'auras pas à économiser pour leurs études... ni à crier sur eux quand ils seront méchants... ni à leur donner du Prozac pour les calmer.
Ritalin'i bıraktım.
J'ai arrêté la Ritaline.
Bence Ritalin'i bırakman harika bir şey.
Écoute, c'est génial d'arrêter la Ritaline.
- Ritalin, tamam?
- Ritaline.
Ritalin kullanıyorum.
Je suis sous Ritaline.
- Ritalin?
- Ritaline?
Ritalin hiperaktif çocuklar içindir.
Les enfants hyperactifs en prennent.
Dikkat yetersizliği için Ritalin ve klonidin. Yatarken sakinleşmesi için Mellaril.
Ritaline et Clonidine pour le déficit d'attention et Mellaril le soir pour le calmer.
Bundan sonra sadece temiz hava, bol bol sarılma ve eski moda Ritalin var.
À partir de maintenant, de l'air frais, des câlins et du bon vieux Ritalin.
Oynamaktan kendimi alamadığımda, yeter bir tane Ritalin.
Quand je ne peux arrêter de faire le malin je prends du Ritalin
Sence Len Ritalin filan mı almış?
- Len a été élevé aux amphés?
3 yaşındayken Ritalin kullanmaya başlamış.
Ils l'ont mis sous Ritalin à trois ans.
Rosa, Jake'i yukarı çıkar ve Ritalin ver.
Rosa, emmenez Jake là haut et donnez lui de la Ritaline.
Sayısız paragraf yazmak seni bir yere götürmez.
Ok les enfants. Envoyez-vous votre dose de ritalin et installez-vous.
Biri şuna zihin açıcısını versin.
Donne-lui son Ritalin.
Ritalin'den dolayı.
Par conséquent, Ritaline.
Kanında Ritalin'e rastladık.
Tes examens montrent que tu es sous Ritaline.
Ritalin, Valium ve yalancı anneanne.
Ritalin, Valium et la grand-mère ment.
İdrarında Ritalin çıktı. Siz de biliyorsunuzdur.
Elle avait du Ritalin dans le sang.
Ritalin dikkat eksikliği olan çocuklara verilir.
C'est pour les enfants atteints de troubles de l'attention.
Ve Eric'e ilaç vermek istedi.
Il voulait le mettre sous Ritalin.
- Ritalin gibi mi?
- Comme le Ritalin?
- Ritalin'im nerdeyse bitmek üzere.
- J'ai plus de Ritalin.
- Ritalin.
- Ritalin.
Ritalin gibi.
C'est comme de la Ritaline.
Ve ertesi gün, okulun hemşiresi bir kutu Ritalin'in.... ecza dolabından kaybolduğunu rapor etmiş.
Le lendemain, l'infirmière a signalé qu'il manquait une bouteille de Ritaline dans l'armoire à pharmacie.
Sen çocukken, Ritalin mi kullandın?
- Prenais-tu du Ritalin quand tu étais jeune?
Yeterince ritalin alması, her şeyi açıklıyor.
L'abus de Ritaline explique tout.
Ritalin, belki bazı tikleri ve bazı istemsizce...
Peut-être quelques tics ou des gestes...
- Ritalin kullanmıyorum.
- Je ne prends pas de Ritaline.
Yani, ritalin büyük bir sorun teşkil etmiyor.
La Ritaline n'est pas le gros du problème.
Ritalin ve kısırlık ilaçları muziplik yapıyor olabilir.
La Ritaline et le traitement de la stérilité préparent un casse.
Ritalin, psikoz ve kas seğirmeleriyle ilgilendi.
La Ritaline s'occupe de la psychose.
Annemiz üç haftada üç kutu ritalin kullandı.
Maman a commandé de la Ritaline 3 fois en 3 semaines.
Ritalin'in gelişmiş formu.
Une forme améliorée de ritaline.
Aşırı Ritalin kullanımı sayesinde uykusuz geçen binlerce gecenin ve botanik merakı özünün eseri, bir çiçek gücü fenomenidir bu.
Cet évènement à "propulsion florale" est né de milliers de nuits blanches, un grand abus de Ritalin et un sublime intérêt pour la botanique.
Charlie, şimdi sana bir ilaç yazacağım. İlacın adı Ritalin.
Charlie, je vais te prescrire du Ritalin.
Ritalin, konsantrasyon sorununa faydalı olana kadar bunu bilemeyiz.
On le saura si le Ritalin t'aide à résoudre ton problème de concentration.
Ritalin torbada yemeğin fırında, annen.
Le Ritalin est dans le sac, le dîner, dans le four. Je t'aime, maman.
Doktor değilim ama Ritalin uyuşturucu tesiri yapabilir.
Je ne suis pas médecin, mais le Ritalin peut faire beaucoup d'effet.
Bak, okul partisinde satabileceğimiz 90 Ritalin tableti var.
Écoute, j'ai 90 comprimés de Ritalin qu'on pourrait vendre au bal.
Bak ben doktor değilim ama Ritalin'in faydası olacağını sanmıyorum.
Écoute, je ne suis pas médecin, mais... Je ne sais pas si le Ritalin va t'aider.
Adderall, bitmiş. Ritalin, bitmiş.
Plus d'Adderall, plus de Ritalin.
Ondan önce de Ritalin.
Avant, c'était Ritalin.
Çocuğumun Ritalin'e ihtiyacı yok...
Pour mon môme...
House, ritalin.
Ritaline.