Ritchie translate French
833 parallel translation
Ritchie Bell ve iki adamı Salina'da banka soymuş.
Richie Bell et deux de ses gars ont attaqués la banque à Salina.
Ritchie Bell artık banka falan soyamaz. - Uyuduğunu sanıyordum.
Richie Bell ne pillera plus les banques.
Galiba öyle Bana öğretmen gerekecek, Ritchie.
J'aimerais bien. Tu pourras m'apprendre Ritchie.
Ritchie, sen dükkana göz kulak ol.
Ritchie, tu gardes la boutique.
Johnsonville'i tekrar arayalım Ritchie.
Rappelle Johnsonville Richie.
- Şansımız var mı Ritchie?
- Du nouveau Richie?
- Telefonu al Ritchie. - Tamam.
Remplace-moi au téléphone.
Güzel. kulağını telefondan ayırma, Ritchie.
Bien. Ne lâche pas le téléphone Ritchie.
Lütfen, Ritchie, sırayla gidiyoruz.
Non, s'il te plaît, Ritchie, une chose à la fois.
Ölüyorsun, Ritchie.
C'est la fin, Ritchie.
Yanıbaşınızda çalışmam için Başkomiser Ritchie'nin izniyle, efendim.
Le capitaine Ritchie m'a autorisé à travailler à vos côtés.
Ah, Başkomiser Ritchie senin şubede hızla bir efsane haline geldiğini söylüyor.
Selon le capitaine Ritchie, vous êtes en train de devenir une légende dans le service.
Oh, Başkomiser Ritchie öyle mi dedi?
- Le capitaine Ritchie a dit ça?
Başkomiser Ritchie, öyle mi dedi?
- Le capitaine Ritchie, il a dit ça?
Em... Umarım, Başkomiser Ritchie'nin beni böyle sizin yanınıza vermesinden rahatsız olmamışsınızdır.
J'espère que cela ne vous ennuie pas que le capitaine Ritchie m'ait nommé avec vous.
Başkomiser Ritchie çok iyi bir yöneticidir, ve eminim, saadece bazı modern teknikleri görmemi istedi.
Le capitaine Ritchie est un excellent administrateur. Il voulait m'exposer aux techniques modernes.
Şey, ben, ah... Efendim, ben raporumu telefonla Başkomiser Ritchie'ye ilettim.
J'ai téléphoné mon rapport au capitaine Ritchie.
- Bobby Ritchie senden bahsetmişti.
Bobby m'a parlé de vous. Elle, c'est Tarte.
Bobby Ritchie, John Norman Howard'ın menajeri.
C'est tout. Bobby Ritchie. Manager de John Norman Howard.
- Ritchie.
- Ritchie.
Ritchie, git basimdan.
Ritchie, va-t'en.
- Ritchie?
Ritchie!
- Ritchie şuna gitmesini söyle. Çiftlik dilini konuşmayı bilmiyorum.
Dis-lui de se barrer d'ici, je déteste causer basse-cour.
- Söyle şoparlarına geri çekilsinler! Sizi uyarıyorum! - Ritchie geri çekil!
Dis à ces voyous de reculer.
- Ritchie bu gerçek bir hastalık mı?
C'est grave, ce truc?
Ritchie de zeki bir pilot.
- On a une chance?
Bela geliyor.
- Si Ritchie est partant, nous aussi.
Bundan sonra, Ritchie olsun, bir "t" ile.
Désormais, ce sera Ritchie avec un "t".
Ritchie Valens.
Ritchie Valens.
Ritchie mi?
C'est Ritchie?
Ritchie tekrar aradı der misiniz ona lütfen?
Pouvez-vous lui dire que Ritchie l'a encore appelée?
Ritchie Valens'in annesi de Pacoima'dan bizi dinliyor.
La mére de Ritchie Valens nous écoute aussi, à Pacoima.
Ritchie'nin şarkısı kurşun hızıyla müzik listelerinin zirvesine çıkacak.
Ritchie a une chanson qui va faire un tube en moins de deux.
Ritchie Valens, Come On, Let's Go.
Voici Ritchie Valens avec Come On, Let's Go.
Herkes sussun. Benim Ritchie'm radyoda söylüyor.
Taisez-vous tous, c'est mon Ritchie qui passe à la radio.
Ritchie burada.
C'est Ritchie.
Haydi Ritchie, "t" si de var.
Allez, Ritchie avec un "t".
Ritchie gel buraya. Şuna bir bak.
Ritchie, vise-moi ça.
Bak oğlum : "Ritchie Valens."
Ecoute un peu : "Ritchie Valens."
Ritchie buraya gel.
Ritchie, reviens!
Ritchie'yi alıp geleyim, tamam mı?
Je vais chercher Ritchie.
Bunu Bob'dan beklerdim ama senden değil Ritchie.
Bob, je comprends. Mais toi, Ritchie!
Bu çok güzel Ritchie.
C'est superbe, Ritchie.
Bak Ritchie... oraya uçmamız gerekecek.
Là, Ritchie, on prendra l'avion.
Ritchie lütfen. Çok uzun bir mesafe.
Ritchie, c'est trop loin.
Ritchie için yeterince endişeleniyorum zaten.
J'ai assez de soucis avec Ritchie.
Sen hep Ritchie için endişelenirsin.
Tu te préoccupes toujours plus de Ritchie.
Bayanlar ve Baylar, karşınızda Ritchie Valens.
Mesdames et messieurs, voici Ritchie Valens.
Amerikan Orkestra Sahnesi'nde Ritchie nasıldı ama?
T'as vu Ritchie à la télé?
Ritchie.
Richie, vieux renard!
Bence şansınız var.
- Ritchie est un bon pilote.