English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ R ] / Rockaway

Rockaway translate French

70 parallel translation
Rockaway Parkway'e çıkıp Eastern Parkway üzerinden Grand Army Plaza'ya geçtim.
J'ai remonté Rockaway Parkway et Eastern Parkway jusqu'à Grand Army Plaza.
Bir zamanlar, uzun yıllar önce Rockaway'deki komşularımızın evine iki hırsız girdi.
Il était une fois, il y a des années, deux cambrioleurs chez nos voisins.
Burası Rockaway.
Nous sommes à Rockaway.
Annem Rockaway'de kirli tabaklarla didişip dururken, Irene ve Roger zarif kahvaltılarını yayın sırasında Manhattan'daki şık evlerinde yapıyorlar bu arada bizim hayal bile demediğimiz kişiler ve yerler hakkında ılımlı bir tavırla gevezelik ediyorlardı.
Pendant que ma mère faisait la vaisselle, Irene et Roger petit-déjeunaient dans leur jolie maison de Manhattan, tout en parlant de gens et d'endroits dont on ne pouvait que rêver.
Mahallemizde çok sessiz bir adam olarak tanınan Bay Zipsky, o gün bir sinir krizi geçirdi ve Rockaway'in çarşısına doğru çılgınca koşmaya başladı.
Le jour où M. Zipsky, un homme calme d'ordinaire, fit une dépression et sortit de chez lui atteint d'une folie furieuse.
- Rockaway'lisiniz demek, hah?
- Vous êtes de Rockaway?
Kâtibin ismi Lubin ve Far Rockaway'den buraya gelmeye çalışıyor.
Il s'appelle Lubin, et jusqu'à aujourd'hui, il a toujours du mal à trouver son chemin de Far Rockaway.
- Rockaway Caddesindekine.
- Rockaway Boulevard.
Sırf senin şu şapkanı almak için ta Rockaway'e mi gideceğim?
Je vais me farcir le trajet pour chercher ton chapeau?
Bir taksi şöförüyle konuştum. 5 dolara, bana Rockaway Bulvarına kestirme yolu gösterdi.
Un chauffeur de taxi, moyennant 5 dollars, m'a conseillé de prendre par Rockaway Boulevard.
Ve eğer Rockaway Bulvarındaki 5 arabalık zincirleme kaza olmasaydı o mankafa şu anda aşağıda araba için park yeri aramak yerine Seattle'a giden uçakta olacaktı.
Si ces cinq voitures ne s'étaient rentrées dedans sur Rockaway Boulevard, cet imbécile serait dans l'avion à destination de Seattle, à l'heure actuelle, au lieu de chercher une place sur le parking, en bas.
- 315 South Rockaway.
- South Rockaway 315.
Ailemin Rockaway Gölü'nde ufak bir kulübesi var.
Ma famille a un chalet sur le lac Rockaway.
Chet Collins çocuklarını her yaz Catskills'e götürmeyi her şeyden çok seven Rockaway'den bir müteahhit.
Chet Collins est un entrepreneur de Rockaway qui n'aimait rien plus que d'emmener ses enfants camper dans les Catskills chaque été.
Chet Collins çocuklarıyla kamp yapmayı her şeyden çok seven Rockway'li bir müteahhit.
Chet Collins est un entrepreneur de Rockaway qui adorait emmener ses enfants camper.
Tatlım, Rockaway'daki her sosisli sandviçi aldım.
Chérie, je possède tous les stands à hot-dogs de Rockaway.
Bu, uyuşturucu kullanan fahişelerin olmadığı Far Rockaway gibi.
C'est comme Far Rockaway sans les putes droguées.
Seaside Heights'a Rockaway'e ya da Ocean City'ye gidecektik... - Şu hale bak duvara işiyorsun!
Seaside Heights, Rockaway ou autre, et je vois qu'un looser pisser contre un mur.
Rockaway'de bir adam yakaladık, adam itfaiyeci paltosu giymişti.
Je pense que nous le tenons. Nous avons arrêté un mec sur Rockaway, et il portait un blouson de pompier.
Rockaway Plajı'na giden huzurevi otobüsüne bineceğiz.
On va à Rockaway Beach avec le bus du club du troisième âge.
Belki Rockaway'de nefret edecek bir şey bulurum.
Je trouverai peut-être un truc à haïr à Rockaway.
Kurbanımız Far Rockaway'de dalış dersleri veriyormuş.
Notre victime enseignait à l'école de plongée de Rockaway.
- Rockaway'den İrlandalı bir kız.
- Une Irlandaise de Rockaway Beach.
Ama kim Rockaway'li birinin, dünyanın sonunun ne zaman ve nası olacağını bildiğine inanır ki? Görünüşe göre sekiz kişi inanmış.
Mais qui croit sincèrement qu'un type de rockaway beach ( dans le Queens ) peut prédire comment et quand le monde finira?
Pekala, Douglaston'dan gelen iz nasıl olmuş ta Rockaway'da son bulmuş?
D'accord, alors comment un fragment de douglaston a atterri à rockaway?
Hikayeniz doğru ve inandırıcı olsa iyi olur çünkü siz ikiniz çuvalladınız diye New York varoşlarına dönmeye niyetim yok.
Faites aussi attention à ce que vous allez raconter. Je retourne pas à Far Rockaway parce que vous êtes ingérables.
"Idlewild'dan Rockaway'e 8 dakika sürmez" desek nasil olur?
"De ldlewild à Rockaway en 8 min"?
Tom ve karısının Rockaway'de bir yemek şirketi var. Çok seyahat ediyormuş.
Tom et sa femme possèdent une entreprise de restauration à Rockaway, il voyage beaucoup.
Geçen yıl da bir köpekbalığı karaya vurmuştu.
Un requin s'est échoué sur Rockaway l'année dernière.
Gözlerde peteşiyal kanama. Aynen Rockaway'de bulduğumuz kurbandaki gibi.
Hémorragie pétéchiale dans les yeux, tout comme l'autre victime.
Louise Perry. Rockaway'de bulduğumuz ikinci kurban.
C'est Louise Perry, la 2nd victime trouvée sur Rockaway.
- Far Rockaway'den.
Ah...
Bu kağıtlara "yüksekten uçuran" deniyor.
Far Rockaway. Ils appellent ça les flambeurs.
Kendisi Far Rockaway'de oturuyor.
Elle vit à Far Rockaway.
742 Rockaway Caddesi'ndeki birimler, 10-10 durumu rapor edildi.
À tous les véhicules à proximité du 742 Rockaway Av, rixe en cours...
Ve sol tarafımda, 50.5 kilo ağırlığında New York'un varoşlarından tek ve yalnız dövüşen fıstık...
Et sur ma gauche, 51 kg à la pesée, de Far Rockaway, New york, la seule et l'unique :
Shabu shabu restoranı, Rockaway bulvarında.
Il est au Happy Shabu Shabu, sur Rockaway Boulevard.
Rockaway bulvarı dedin, değil mi?
- T'as bien dit Rockaway Boulevard?
Sen bana Rockaway bulvarındaki shabu shabu restoranı demiştin.
Tu as dit le "happy shabu shabu" sur Rockaway boulevard.
Neden "Rockaway" diyeyim ki Alvarez? Adam Queens'de çalışıyor.
Pourquoi j'aurais dit ça, alors qu'il travaille à celui du Queens?
Kendisi, daha doğrusu karısı Rockaway yolundaki 2 milyon dolarlık kumtaşının sahibi.
Il possède, ou plutôt, sa femme possède une maison de 2 millions de $ sur Rockaway Drive.
Hepsi Queens de beşi Far Rockaway de
Tous dans Queens, 5 à Far Rockaway.
Sahilde bir evin peşindeydi Rockaway de
Une villa sur la plage, à Rockaway.
Rockaway sahilinde günbatımını izlerken
Regarder un coucher de soleil à Rockaway Beach.
Biz The Rockaway Beach Inn'de tanıştık.
On s'est rencontrés au Rockaway Beach Inn.
Bence kahvemizi alıp elimizdeki imkânları seferber edelim. Sonra organize bir arama yapmak için Rockaway'e dönelim. Onu bulmadan da çıkmayalım.
On prend du café, on rassemble les troupes qu'on a, on retourne chercher aux Rockaway jusqu'à la retrouver.
Jules, Far Rockaway'deki polislere sor bakalım, şu mücevher dükkanı gibi dolaşan çocuk hakkında bir şey biliyorlar mı?
Jules, contacte les flics de Far Rockaway voire ce qu'ils savent sur ce jeune bling-bling.
Far Rockaway'de kaç tane mezarcı var? Shea'in teorisi değerli olabilir.
La théorie de Shea vaut peut être le coup.
Far Rockaway'de oturuyor. - Tanık var mı?
Il est de Far Rockaway.
Far Rockaway'de Beach 21'le Beach 30 arasında satış yapar.
Il opère entre la 21ème et la 30ème à Beach dans Far Rockaway.
Rockaway'den biraz uzaklaşmışsın. İşleri büyüttün mü?
Un peu loin de Rockaway, hein?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]