Ropa translate French
30 parallel translation
- Ropa mı? Sanmıyorum. - R-O-P-A.
Avez-vous entendu parler d'un chef d'état nommé Ropa?
Ropa'nın öldürüleceğinden haberdardı. Birkaç saat sonra da çocuğunuz kaçırıldı.
Louis est mort parce qu'il savait qui préparait cet attentat contre Ropa.
Departmanım onu korumalı. - Bana kağıtta yazanı söyler misiniz?
Ropa est actuellement à Londres et nous devons le protéger.
Şunu söylemekten mutluyuz ki kurşun... Sayın Ropa'nın omzunda basit bir yara açtı, Mösyö Ropa rahatça evine dönebilecek durumdaydı.
Nous sommes néanmoins heureux de vous annoncer que la balle n'a fait qu'effleurer l'épaule du diplomate qui a pu regagner sa résidence.
Gardıropa bırakmayı unutma.
N'oubliez pas de laisser les vêtements.
Ropa limpia mı?
C'est ropa limpia?
Çünkü ben halka karşı sorumluyum. - Merhaba. - Merhaba.
Cela dit, la responsabilité appartient aux personnes... ça te dit, du ropa vieja?
Ropa vieja'm parmaklarınızı yedirtir.
Je fais un succulent ropa vieja.
Bu Castro'nun özel mutfağından çıkan en iyi "Ropa Vieja".
C'est le meilleur ropa vieja hors les cuisines privées de Castro.
Sana öyle bir Ropa Vieja yapacağım ki, hayatın değişecek.
Mon ropa vieja va changer ta vie.
Ropa Vieja.
Une ropa vieja.
Hiç Ropa Vieja yediniz mi?
Vous connaissez la ropa vieja?
Sokaklar sıra halinde Ropa Vieja dolu.
Les rues en sont pleines.
Annie'ye Bella Plata'nın Ropa Vieja tabağının üzerinde evlenmeyi tekli...
J'ai demandé Annie en mariage au Bella Plata.
O zamandan beri, diğer mekanları dener olduk, diğer Ropa Vieja'ları yedik ama asla...
Depuis, on a essayé d'autres endroits, d'autres ropa viejas, et c'était...
Ropa Viejalarını tarif etmekte kullanılan sıfatların bir listesi var.
{ \ pos ( 192,195 ) } tirée de critiques décrivant les ropa viejas du chef.
Eski Kıyafetler ( Ropa Vieja )
Le bon vieux temps.
Rob'un yaptığı en berbat şey kıyafetlerini Baby Gap'ten almasıdır.
Lo peor de Rob es que se compra la ropa en el Baby Gap.
Tıpkı Ropa Vieja pişirmek gibi,.. ... babamın öğrettiği, sevgi dolu bir yemek.
Un peu comme cuisiner un ropa vieja, un plat que mon père m'a appris à faire qui est rempli d'amour.
- Ropa Vieja.
Ropa vieja.
Ropa Vieja "Eski Kıyafetler" demekmiş.
Comme tu le sais, "ropa vieja" signifie "vieux vêtements".
İsmi ropa vieja.
On l'appelle "ropa vieja".
Bu ropa vieja mı?
C'est un Ropa Vieja?
Ropa adında yabancı bir devlet adamı tanıyor musunuz?
Ecoutez-moi et vous comprendrez pourquoi j'ose venir vous ennuyer.
Bay Lawrence, Ropa şu an Londra'da ve biri onu öldürebilir.
Elle était dissimulée dans le blaireau de Louis.
Ropa'nınkine karşı onun hayatı. Adını bile duymadığım bir devlet adamının hayatıyla neden ilgileneyim?
C'est sa vie contre celle de Ropa.
Sayın Ropa'ya bir suikast girişiminde bulunuldu.
Sir Ropa, qui était dans la salle.
- Ropa Vieja yemek ister miydin? - Yemeğimi çoktan yedim.
Jai déjà déjeuné.
Burası ahır, disko değil.
- Cambiate La Ropa!
Burada 5 farklı Ropa Viejamız var...
Cinq ropa viejas différentes.