English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ R ] / Roth

Roth translate French

439 parallel translation
Weinstein ödemezse, Hartmann'a giderim, anlıyor musun?
Il y a aussi Roth, Lévy, et d'autres.
Ya da gider Lowy'i, Roth'u görürüm.
Tu connais Katz?
Üzgünüm, geciktim. Ben Julie Roth, kız kardeşinizin gözaltı memuru.
Bonjour, je suis Julie Roth, l'agent de probation de votre sœur.
Kızarıklıkları not eden oldu mu?
Quelqu'un a remarqué des taches de Roth?
Sol Roth kaç yaşında şimdi?
Quel âge a Sol Roth...
Hangi Tanrı Bay Roth?
M. Roth?
Burayı imzalayın lütfen Bay Roth.
M. Roth.
- Bay Roth'u mu göreceksiniz? - Evet.
Vous demandez M. Sol Roth?
- Bay Roth'un yanından geliyorum.
Je viens de quitter M. Roth, à Miami.
Hyman Roth her zaman ortaklarına para kazandırır.
Roth fait toujours gagner gros à ses associés.
Tek Hyman Roth kaldı çünkü o her zaman ortaklarına para kazandırdı.
Roth est le seul qui reste, parce qu'il enrichit ses associés.
Ailem burada yemek yemiyor, Las Vegas'da yemiyor ve Miami'de de yemiyor, Hyman Roth ile birlikte!
Ma Famille, elle ne mange pas ici, ni à Las Vegas, ni à Miami! Avec Hyman Roth!
Hyman Roth ile önemli bir işim var, bozulmasını istemiyorum.
Je monte une affaire avec Roth. Je ne veux pas d'histoires.
Babamın Hyman Roth ile iş yaptığını biliyorsun.
Mon père était déjà en affaires avec Roth.
Baban Hyman Roth ile iş yaptı, Hyman Roth'a saygı duydu, ama Hyman Roth'a asla güvenmedi, ne de Sicilyalı habercisi Johnny Ola'ya.
Ton père traitait avec Roth? Ton père le respectait? Mais il n'a jamais eu confiance en lui!
- Bay Roth?
M. Roth?
- Sen de mükemmel birisin, Bay Roth.
Et vous, un grand homme.
Miami'deki Hyman Roth yok mu, bu orospu çocuklarını o arkalıyor.
Et Hyman Roth, il les soutient, ces salopards!
Beni Hyman Roth öldürtmeye çalıştı.
C'est Roth qui a voulu m'abattre.
Eğer Hyman Roth, Rosato kardeşlerin yararına aracılık yaptığımı görürse, onunla aramın iyi olduğunu düşünecektir.
Quand Roth verra que j'ai soutenu les Rosato, il pensera que ses rapports avec moi sont encore bons.
Ve Florida'dan eski dostumuz ve ortağımız Bay Hyman Roth.
et mon vieil ami et associé de Floride, M. Hyman Roth.
- Kim tarafından?
Qui? Roth.
Evimde beni öldürtmeye çalışan Roth'du.
C'était Roth, l'attentat chez moi.
Hep Roth'du.
Ça a toujours été Roth.
Hyman Roth yeni yılı görmeyecek.
Roth ne verra pas le Nouvel An.
Roth buraya gelmez ama Johnny böyle yerleri bilir!
Le vieux Roth, les boîtes, zéro. C'est pas comme Johnny!
Bay Roth neden gecikti?
Où est M. Roth?
Roth öldü.
Roth est mort!
Roth tekneyle ayrılmış. Miami'de bir hastahanedeymiş.
Roth a été transporté à l'hôpital de Miami.
Roth'un onu yanılttığını, beni öldürmeye çalıştıklarını bilmediğini bildiğimi söyle.
Roth l'a roulé, il ignorait qu'on devait me tuer.
- Onu nasıl ele geçirdiler?
Comment le FBI l'a-t-il coincé? Roth.
- Roth. O planladı, Michael.
Il a tout manigancé.
Roth, o... bunu çok iyi planlamış.
Roth, lui, il a fait du travail d'artiste.
Senin Roth ile büyük bir anlaşma yaptığını söyledi.
Il m'a dit que toi et Roth, vous aviez monté un gros coup
Senato avukatı, Questadt... Onu Roth satın aldı.
L'avocat du Sénat, Questadt, il est à la solde de Roth.
Dostumuz ve iş ortağımız, Hyman Roth, haberlerde.
Notre ami Roth fait parler de lui. Tu es au courant?
Roth ve Rosato'lar kaçak.
Roth et les Rosato sont en fuite.
- Lillian Roth mu?
Lillian Roth?
Çok tatlısınız Bay Roth.
C'est très gentil à vous, M. Roth.
Evet, yeter Roth. Bitir artık.
C'est ça, tu peux boucler.
Roth, Kane Donovan'da çalışırken kazancınız neydi?
Quand vous étiez chez Roth, Kane et Donovan, quel était votre salaire?
Keşmir kazak, CD çalar ve yatağıma bağlanmış bir David Lee Roth.
Un pull en cachemire, un lecteur de CD, David Lee Roth enchaîné à mon lit.
Anlaşma gününde Bay Gekko için... Geneva Roth Holding Şti. adına bir hesap açacaksın.
Ouvrez-y un compte pour créditer M. Gekko au nom de la Geneva Roth Holding.
Bu kocam Sid Roth.
Voici mon mari, Sid Roth.
Jack. Memnun oldum, Bay Roth.
Ravi de vous connaître, M. Roth.
Ne izliyorsunuz, Bay Roth?
Que regardez-vous de beau?
Okulda kötü bir çocuk var. Adı Rod.
Il y a un garçon à l'école, il s'appelle Roth, il compte beaucoup pour moi.
Tamam. Adım Judy Roth. Gabe'le evliyim.
Je m'appelle Judy Roth, j'ai épousé Gabe.
Hyman Roth, Johnny Ola?
Roth. Ola.
Dikkat et Tripy.
- Fais gaffe, Trippy! - Désolé, Roth.
Sana bir mesaj getirdim.
J'ai un message pour toi, Roth. Laisse Emma tranquille.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]