Rowena translate French
100 parallel translation
BONNiE PARKER, 1910'da Teksas, Rowena'da dogdu ve sonra Bati Dallas'a tasindi.
BONNIE PARKER est née en 1 91 0 à Rowena, au Texas, et a vécu à West Dallas.
Cilt uzmanı, Roweena.
La spécialiste des soins de la peau Rowena!
Rowena yaptı.
C'est Rowena qui l'a fait.
Rowena'nın mahvedemeyeceği tek şey.
C'est la seule chose que Rovena ne peut pas gâcher.
Godric Gryffindor, Helga Hufflepuff Rowena Ravenclaw ve Salazar Slytherin.
Godric Gryffondor... Helga Poufsouffle... Rowena Serdaigle... et Salazar Serpentard.
Rowena. Ann'ın bir arkadaşı.
Rowena, une amie de Ann.
Bu oradan ayrılırken yanlışlıkla Rowena'nın yakınına bırakacağım şeyler.
Je peux abandonner ces objets mine de rien, près de Rowena.
Ben bağırınca Aziz George Caddesi'nden Rowena'ya doğru koştu.
Je me suis mis à crier et il est parti en courant vers Saint George Street.
- Rowena'da bir apartmanda.
Il crèche sur Rowena.
Rowena?
Rowena?
Merhaba, ben Rowena Price. Bir cesedi teşhis etmeye geldim.
Rowena Price, pour une identification.
Merhaba, Rowena.
Bonjour, Rowena.
Rowena.
Rowena...
- Bill Platel, Rowena Price.
Bill Patel, Rowena Price.
Rowena, bana bak!
Rowena, regarde-moi!
Teğmen Tejada, ben Rowena Price.
Lieutenant Tejada, c'est Rowena Price.
Bir yerlere gidecektir. Rowena, Jama'in kinci dil olarak İngilizce öğretmesine bayılıyor.
Et Rowena a adoré que Jamal apprenne l'anglais comme la deuxième langue.
Yönetim kurulu başkanını dert etmememizi söyledi.
Rowena prend toutes les décisions finales, vous le savez déja.
Rowena alıyor tüm kararları.
- Ouais. - Ouais.
Rowena Ravenclaw'un kayıp diademi var örneğin.
Le diadème perdu de Rowena Serdaigle.
Cho'nun, Rowena Ravenclaw'un diademi için dediklerini hatırlamıyor musun?
Tu as entendu Cho, à propos du diadème?
Rowena'nın kızı.
La fille de Rowena.
- Şatoyu ve Rowena Ravenclaw'u gördüm.
- J'ai vu le château. Et Rowena Serdaigle.
Cho'nun Rowena Ravenclaw'un diademi hakkında söylediklerini hatırlamıyor musun?
Tu as entendu Cho, à propos du diadème? "Aucune personne vivante ne l'a vu."
Helena'ydı, değil mi? Helena Ravenclaw.
La fille de Rowena.
Rowena'nın kızı.
Êtes-vous un ami de Luna?
Rowena, Araştırma-Geliştirme ekibini toplamamız gerek.
Roena, je veux que vous me montiez un groupe de réflexion avec nos chercheurs.
- Rowena kim?
Qui est Rowena?
Rowena hakkında konuşmak istedim sadece.
Je voulais vous parler de Rowena.
Rowena Roberts doğum yaptı.
- Rowena Roberts a eu un bébé,
- Rowena Roberts doğum yap... - Ne garip.
- Rowena Roberts a eu un bébé...
Rowena benim için yapmanı istiyor.
Elle veut que tu le fasses pour moi. Pourquoi?
Rowena olduğunu biliyorum.
Je sais que c'est Rowena. Elle est mauvaise.
Neden fikrini değiştirdin kızım? Rowena'nın oynadığı oyundan hoşlanmadım.
J'aime pas le jeu que joue Rowenta.
Rowena.
Rowena.
Merak etmeyin bayanlar işimiz sizinle değil. Biz cadı Rowena için geldik.
Vous en faites pas les filles, on est là que pour la sorcière.
Cadı için geldik, Rowena.
On est ici pour la sorcière, Rowena.
Zavallı, aptal Rowena.
Cette pauvre crétine de Rowena.
Bekle. Rowena mı?
Attendez, Rowena?
Rowena Lanetler Kitabı ve şifre çözücü ile kaçtı.
Rowena s'est échappée avec le Livre des Damnés et le codex.
Tamam Rowena'ı unut.
Okay, oublie Rowena.
Başka bir ekip ve bir cadı Rowena'nın büyüsünün etkisini çözüyor.
Nous avons une autre équipe et une sorcière en train de retirer le sortilège d'immobilisation sur Rowena.
Rowena! Bekle!
Attends-moi!
- Rowena.
- Rowena.
- Öyle değil mi, Rowena?
N'est-ce pas?
- Rowena'yla mı konuştunuz?
Nous l'avons connue l'année passée à la fête de Geffen.
Bir şey yok, Rowena. Neden hala yatmadın?
Rien, Rowena.
Bir de Rowena Ravenclaw'u.
Et Rowena Serdaigle.
Fikri olan var mı? - Rowena Ravenclaw'ın kayıp diademi var.
Le diadème perdu de Rowena Serdaigle.
- Rowena yeter.
Juste Rowena.
Yapmam sandığı için Rowena mı görevlendirdi seni?
C'est Rowena qui te l'a demandé? Elle a peur que je le fasse pas?