English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ R ] / Roy

Roy translate French

4,584 parallel translation
Ve eğer "Roy" ismine cevap veren bir gelincik görürseniz, dokunmayın.
Et si vous trouvez un furet, qui répond au nom de "Roy", ne le touchez pas.
Roy, gitme vakti!
Roy, c'est l'heure d'y aller.
Senin için endişeleniyor, Roy.
Il s'inquiète pour toi, Roy.
Roy?
Roy?
Kibar ol, Roy.
Sois gentil, Roy.
Roy, benim için bir güzellik yapıp telefon numarasına baksana.
Roy, sois un amour et cherche un numéro pour moi.
Roy. Çok... üzgünüm.
Oh Roy. je suis... tellement désolée.
Cidden Roy, yapma.
Sérieusement, Roy, non.
Roy bizim ilk dönemlerimizde etrafımızda olanların en iyilerinden biriydi, gerçekten.
Roy était un personnage très présent au début de notre carrière.
Roy'un da listed olduğu pek çok konser verdik.
Il était souvent à l'affiche lors de nos concerts.
Sanırım Roy da bir..... ivme eksikliği vardı. Bence biz...
Roy semblait également manquer d'énergie.
Bir noktada odada olan Roy kalktı ve
À un moment, Roy était dans la salle et il a dit...
Demek istediğim, Roy buna gerçekten kalbini koydu.
Roy y a mis tout son cœur.
Roger'ın onun versiyonundan çok hoşlandığını sanmıyorum, bence Roy'unki en güzeliydi.
Je crois que Roger n'aimait pas beaucoup sa version. Mais je la trouve parfaite.
Üzgünüm o söylediği için, ve bu ona karşı bir duygumdan dolayı değil.
Je regrette cette chanson, mais pas à cause de Roy. Je n'ai rien contre lui.
Yazdığı mesaj "Roy" muş.
Il est écrit "Roy".
"Roy."
"Roy."
Evet, Roy.
Oui, Roy.
Herkes Roy'u Arrow sanıyor.
Tout le monde pense que Roy était Arrow.
Teşekkürler, Roy.
Merci Roy.
Sizin için Benny olabilir ama buradakiler ona Roy diyor.
Il est peut-être Benny pour toi. Les gens d'ici l'appellent Roy.
Roy yaşlı adamın gözlerini yuvalarından fırlatmıştı, vampir işiydi.
Le vieux fou que Roy avait attrapé a été vampirisé.
Roy geceleri burada çalışıyor.
Eh bien, Roy fait les services du soir ici.
Eğer aynı Roy'dan bahsediyorsak.
Je veux dire, si on parle du même Roy.
Hanginiz konuşuyorsunuz Benny mi yoksa Roy mu?
Maintenant, de quel "moi" on est en train de parler... Benny... ou Roy?
Roy, neler oluyor?
Roy, qu'est ce qu'il se passe?
Roy, lütfen bana neler olduğunu söyle.
Roy... Je t'en prie, dis moi juste ce qu'il se passe ici.
Roy, hayır.
Ohh... Roy, non.
Ne demek istiyorsun? Roy mu?
Qu'est-ce que tu veux dire?
Şu an orada mı?
Roy? Il... Il est là en ce moment?
O ve dostu, Roy Shrop.
Lui et son ami, Roy Shrop.
Ya, Roy'un böbrek taşı olsaydı, yani daha acı verici olurdu.
Si Roy a une pierre au rein, C'est très douloureux.
Dünya üzerindeki herkes Roy Montgomery'yi kahraman olarak hatırlayacak.
Aussi loin que le monde est concerné, Roy montgomery est mort en héros.
Roy Montgomery'nin arkadaşıyım.
Je suis un ami de Roy Montgomery
Roy öldüğünden beridir magnum 357 model silahla yatıyorum.
Depuis que Roy est mort, j'ai dormi avec son.357 sous le matelas.
Roy'un eski laptopunu taşıyordu çantasında.
Il avait le vieux pc portable de Roy dans son sac à dos.
Kağıtlar, resmi dökümanlar Roy'un eski davalarına ait çalışmalar.
Juste des documents administratifs et légaux, des notes sur d'anciens dossiers de Roy.
Roy Montgomery'nin evine girmesini sağladın kuzeninin dosyalarını çalması için sonra da vurdun onu.
Tu l'as obligé à s'introduire dans la maison de Roy Montgomery et à voler le dossier de ton cousin, et puis tu l'as tué.
Trudy ve Roy Yates, Georgina'nın ailesi.
Trudy et Roy Yates, les parents de Georgina.
Ya yerdeki tozu toprağı süpürüp, şu Rog Rogers'tan kurtulup bana katılırsın ya da yaklaşmakta olan asfalt yığının altında gömülürsün.
Maintenant, tu peux perdre le Sawdurst et le Roy Rogers et venir avec moi, ou vous pourrez être enterré sous l'avalanche d'asphalte qui vient.
İyi çocuklar yıllardır gerçek Roy Harper'ı arıyorlar.
Les gentils ont cherché le vrai Roy Harper pendant des années.
Ayrıca ona gerçek Roy Harper demeyi de kes.
Et arrête de l'appeler le vrai Roy Harper.
"Gerçek Roy" suçluluğunu üzerinden atmazsan Lian'ın hak ettiği baba olamazsın.
Tu ne peux pas être le père que Lian mérite tant que tu n'effaces pas ta culpabilité sur le "Roy originel".
Merhaba, Roy.
Hey Roy.
Gerçek Roy Harper'i.
Le vrai Roy Harper.
Roy, kendini kaybolmuş hissettiğini biliyorum.
je sais que tu te sens perdu.
Roy. Sen vücuduna bir tapınakmış gibi davranırdın.
tu considérais ton corps comme un temple.
Roy, Star şehrine geri gel.
reviens à Star City. Ce sera comme au bon vieux temps.
Roy, biz yıllarımızı gerçek Speedy'yi arayarak geçirdik.
tu sais qu'on a tous les deux passé des années à chercher le vrai Speedy.
Adı Roy.
Son nom est Roy.
- Roy?
Roy?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]