Rub translate French
93 parallel translation
Bu bir kız. Rub-a-dub-a-dub.
C'est bien, ma fille!
Ne dersin bizde baş başa oturur ve yüz yüze biraz konuşuruz, değil mi Rub?
Et si on s'asseyait tous pour une petite confrontation, hein, Reub?
On üzerinden dokuz şiddetinde deprem gibi kızdın, Rub.
Environ un neuf sur l'échelle de la tension, Reub.
Bodrumda bağlı biri mi var yoksa Rub?
Vous avez quelqu'un ficelé dans la vieille cave, hein, Reub?
Kardeşin ne tür bir doktor, Rub?
Au juste, quel genre de docteur est votre frère?
- Görüşürüz, doktor. Güle güle, Rub.
- A plus tard, doc.
Seni yakaladık, Rub!
On t'a attrapé, Reub.
You got some punch, pizzazz, yahoo and how, See all you gotta do is rub that lamp, and I'll say
Tu as du punch! Frotte cette lampe Et je dis
You got a list that's three miles long, no doubt, Well So all you gotta do is rub like so, and oh!
Tu as ta liste? Banco! Tu n'as qu'à me frotter le dos!
Bugünkü..... mentollü deep-heat rub. *
Aujourd'hui c'est... Marjolaine-eucalyptus-menthe.
Öyleyse, 10 dolar borç alabilir miyim? Rub..
Dans ce cas, je peux t'emprunter dix dollars?
Kapa çeneni Rub.
La ferme, Rub.
Eğer yanında Rub olmasaydı yarın Şükran Günü olduğunu bile bilemezdin.
T'ignorais que c'était Thanksgiving avant qu'il le dise.
Şunu bozsana Jocko. Biliyor musun Rub,..
- J'ai essayé de te dire de te coucher.
Yarın sabah saat 7'de....... eksi on derecede parmakları donarak....... Bayan Beryl'in evinin önündeki karları temizleyecek.
Rub, ton contremaître a été durement rappelé à la réalité. Demain matin à 7 h, il déneigera l'entrée de Mme Beryl, par moins dix, les doigts gelés.
" Hey, Şu an içeride, sıcakta...... eski dostum Rub'ın bana verdiği işte çalışıyor olabilirdim.
Et tout à coup, il réalisera : " Je pourrais être à l'intérieur, à travailler au chaud...
Bilemiyorum. Belki de Rub'a bir özür borçluyum.
Je dois peut-être des excuses à Rub.
Rub yardım etsin. Unutma.
Fais-toi aider par Rub pour le plancher.
Rub'ı yanına al.
- Fais-toi aider par Rub.
Rub'ın turtalarına da iyi bak.
Fais attention aux beignets à la gelée de Rub.
Arkadaşız Rub.
On l'est, Rub.
Ona elini gösterme Rub.
Tes cartes, Rub.
Çünkü sen yakışıklısın Rub.
Parce que t'es beau.
Rub.. ... bir dakika sonra bu zavallı ahmak hayatının en büyük hatasını yaptığını farkedecek.
Dans un instant, ce pauvre crétin réalisera qu'il a fait la plus grosse erreur de sa vie.
Efendim. Sen ve Rub iki günlüğüne yerime bakar mısınız?
Vous pouvez vous passer de moi quelques jours, Rub et toi?
Rub kesinlikle bakar.
- Pas de problème pour Rub.
Bu merhemden biraz alıp her iki göz kapağıma da sürerdi. Böylece gözlerim kapalı kalırdı.
C'est qu'elle prenait un peu de cette crème vapor rub... et m'en étalait un peu sur chaque paupière... juste pour être sûre que je ne bougerais pas.
Mem Leonowens, Kaw Rub.
Mme Leonowens, Kaw Rub.
- Bana Bay Carter deme, Rub de.
Appelle-moi Rube. Rube?
Ve gerisi geldi işte. O zaman hayatım değişti, Rub.
Ça s'est passé comme ça et ça a changé ma vie.
Merhaba Rub, işte geldik.
Rube, on est là.
Rub, senin sayende büyüdüğüm zaman avukat olmak istiyorum.
Grâce à vous, je veux devenir avocat et vous innocenter.
Merhaba Rub, nasılsın?
Rube, comment ça va?
- Hayır Rub, bekle!
Non, attendez! Rube!
Rub, bilmeni istiyorum, seni bırakmazlarsa...
Si ça ne marche pas, je vous fais évader.
"Düm düm tek, bir küvette üç erkek."
"Rub-A-Dub-Dub, Three Men in a Tub."
Rub-a-dub-dub, grup için teşekkürler.Evet, tanrım!
Bada da da, merci pour le rab. Oui, Seigneur!
Sevebilen herşeyin rub-hu olduğuna inanırım.
Je crois que tout ce qui peut aimer a une âme.
Hareketlerine dikkat et, hanımefendi. Çünkü bir dahaki banyoya girişinde rub-a-dub-dub olacak mikser fıçıda olacak.
Faites gaffe dans votre bain la prochaine fois, lady, je pourrais bien y plonger mon mixer.
Burası Al-Khali.
Le Rub'al-Khali.
Rub Al-Khalideki yarı yol kampına ulaşabilenlere ödül olarak bir günlük istirahat verilecek.
Les survivants qui arriveront à mi-chemin du Rub'al-Khali se verront accorder une journée de repos.
yani "rub-a-dub-dub", haklıyım resmen aşağılandım! pekala, bunu sürdürmek zorunda değilsin.
Uh, si il y a besoin, Donna...
Evet, 15 gram Ready Rub, lütfen bir paket de Swans, teşekkürler!
J'en voudrais 15 grammes. Et une boîte d'allumettes.
Gram'i hatırlar mısın? - Vapo Rub'dan mı?
- Tu te souviens de Gram?
Yarın günlerden ne, Rub? Lanet olası Şükran Günü.
- C'est quoi demain, Rub?
Yapacağımı biliyorum.
" avec mon pote Rub.
Günaydın Cass.
Rub, comment tu vas?
µ And touch your silky skin, put my love deep inside you, µ µ where no man has ever been, rub you leg, caress your. µ µ thig
Ou décorer un beau sapin Ou laisser de l'eau pour les rennes Cette religion n'est pas la mienne
Rub.
Rube.
Hepsi bana "Rub, ne yapıyorsun?" diyor.
Et ils me disent :
Merhaba, Rub.
Salut, Rube.