English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ S ] / Saving

Saving translate French

38 parallel translation
Fidelity Savings davası sizin.
Je te donne la responsabilité du compte de "Fidelity Saving".
Ben Saving Private Ryan diyorum.
Je parle avec Il faut sauver le soldat Ryan.
- Öyle olmak zorunda değil. Er Ryan'ı Kurtarmak filminin ilk 15 dakikası gibi olur.
On aurait le tout début de Saving Private Ryan.
Ama Cartman kendini hastaneye atınca grubumuzdan bir kişi kaybettik sonra Kenny'yi götürdüler, sonra Kyle saatini 1 saat geri almayı unuttu sonra tarih kitaplarında Irak hakkında hiçbir şey- -
Oui mais d'abord, on a perdu Cartman qui est à l'hôpital. et ensuite on nous a enlevé Kenny, et puis Kyle a oublier de programmer and then Kyle forgot to set his clock ahead for Dalight Saving , et on n'a rien trouvé dans les livres sur l'Iraq.
Saving grace heals the pains.
Le temps cicatrise les blessures.
Cold Case - 4x05 - Saving Sammy Çeviri : Melisa Bozkurt
Cold Case saison 4
Dün gece televizyonda "Saving Private Ryan" ı izledin mi?
T'as vu "Saving Private Ryan" à la télé hier soir?
Şu anda Doğru Tasarruf'ta iş görüşmeleri devam ediyor.
En ce moment même, ils font des entretiens chez Successful Saving.
Hedefin Alette olabilir... DANTAY WEST YAYINCILIK... ama belki de oraya giden yol Doğru Tasarruf'tan geçiyordur.
Alette est peut-être votre cité d'Emeraude, mais Successful Saving pourrait être votre route de brique jaune.
Merhaba, Doğru Tasarruf.
Bonjour, Successful Saving.
Bu da Bay Doğru Tasarruflar'a.
Et celle-ci... est pour M. Successful Saving.
Rebecca, ben Doğru Tasarruf'tan Luke Brandon.
Rebecca. Luke Brandon, Successful Saving.
Doğru Tasarruf, finans gazeteciliğin People dergisidir ve bu da, şu andan itibaren sona erdi.
Successful Saving est actuellement le magazine people du secteur financier, mais il faut que ça cesse. A partir de maintenant...
- Merhaba, Doğru Tasarruf dergisindenim.
- Bonjour, de Successful Saving. C'est un magazine.
Sen Doğru Tasarruf'ta çalışıyorsun.
Vous travaillez chez Successful Saving.
Edgar West, Yayıncılar Birliği Yardım Balosu için bir masa ayırtmış ve bil bakalım Doğru Tasarruf'tan hangi iki kişi dergiyi temsil etmek üzere davet edildi?
Voilà. Edgar West a réservé une table au bal de l'association caritative de la presse, et devinez quelles sont les deux personnes de chez Successful Saving qui ont été invitées pour représenter la société?
- Doğru Tasarruflar'ta çalışıyor.
- De Successful Saving.
Doğru Tasarruf'u istiyorum.
Je vais à Successful Saving. Leçon no 1.
Ders bitmiştir. Doğru Tasarruf'u istiyorum.
Je vais à Successful Saving.
Doğru Tasarruf ne kadar heyecan verici bir yer.
Il s'en passe, des choses, à Successful Saving.
Balodan sonra Doğru Tasarruf'u okudum ve makaleni beğendim.
Après le bal, j'ai moi-même lu Successful Saving. J'ai trouvé votre papier excellent.
- Elbette, bilirim. Evde "Saving Private Ryan." ın kaçak bir kopyası var.
J'ai une copie pirate de Il faut sauver le Soldat Ryan.
- Philly Kredi Bankası'nda.
À la banque Saving and Loans de Philly.
- Philly Kredi Bankası.
Banque Saving and Loans.
İlk altı dakikası "Saving Private Ryan" gibi devam eden beş dakikası da "Lady in the water" gibiydi.
Comme le début de Il faut sauver le soldat Ryan. Suivi des 5 dernières minutes de La Jeune fille de l'eau.
* Saklamışsın bütün hatıraları *
♪ You've been saving those souvenirs ♪
önce "Saving Hope" üzerine...
Précédemment dans Saving Hope...
Saving Hope'da önceki bölümler...
Précédemment, dans "Saving Hope"...
Providence Saving Trust Bankasının müdürü.. Frank parasını orada tutuyor.
Il est en rapport avec Lisabeth Cooper, qui se révele etre par hasard manager a la Providence Saving Trust Bank, la ou Frank garde son argent.
Saving Hope'da önceki bölümler...
Précédemment...
♪ Tahtada yığın var koruyor gibi ♪
He got stacks on deck like he saving up
Lucky Lincoln, New Dime, Sammy's Saving.
Lucky Lincoln, New Dime, Sammy's Savior.
Saving Hope'da önceki bölüm...
Précédemment...
"Saving Hope" da önceki bölümler...
Précédemment...
- İnsanların hayatını kurtarıyorum.
♪ Saving people s lives ♪ ♪ Sauvant des vies ♪
Saving Private Ryan, yeni DÜZENLEME,
Il faut sauver le soldat Ryan, nouvelle version.
Çeviren : balsy
Saving Hope 02x06 All Things Must Pass

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]