Scared translate French
46 parallel translation
Hiç korkmana gerek yok.
Don't be scared.
Rahat ol.
Don't be scared.
We're scared shitless!
On faisait dans notre culotte!
- I'm scared, Julian.
- J'ai peur, Julian.
Ödünüz mü koptu, fareler?
Scared shitless, rats?
You can't go through life being scared. If you do, you'll always wonder, "What if?"
Cesse de vivre dans la crainte, Marty... ou tu te demanderas toujours :
I lured my opponents into traps, jumped high when I was scared and most importantly, ran really fast.
J'attirais mes ennemis dans des pieges, je sautais quand j'avais peur... et surtout, j'ai couru tres vite.
Bilmeni isterim ki seni 17 kez izlediğim Scared Straight belgeselinde görmüştüm.
Bonjour. Sachez que j'ai vu le documentaire "Hétéro effrayé" dix-sept fois.
They all run like scared little rabbits.
Ils courent tous comme des petits lapins apeurés.
- Sana "Pro Skater 3" ü getireyim.
- Je vais te chercher Pro scared 3.
Ah, korkmadım.wasn't scared.
Heu, pas effrayé.
Saklanmak istiyorsun.
* You want to hide away You re scared to touch it *
Korkutarak ıslah etme yöntemi gibiyiz.
Nous sommes comme un programme "Scared Straight"
( I know that you're scared )
"I know that you re scared"
# Ara bölgede olmaktan korkuyorum.
l'm scared of the middle place
Now I Know, Don't Be Scared Artık Biliyorum, Korkma
Tyno, Kevin, Faithy, Spooky, ShinJin
I Ben de Dracula ben benden fikir Scared.
Je suis donc suis-je Dracula Scared l'esprit hors de moi. Excusez-moi
Babanız ve amcanız Joe ile kendi "Scared Straight" filmi versiyonumu yaptım.
J'ai fait ma version de Scared Straight! avec votre père et votre oncle Joe.
* Çok korkuyorum kıracağım diye *
So scared of breaking it
Korkmuş.
Scared.
Yok, onu orada istemiyorlar çünkü suratıyla çocukları korkutuyormuş. - Hayır.
l've remembered they don t want him there, cos he turned up once and it scared the children, the face.
Ödümü koparttı.
Scared moi à moitié mort.
Adım Matthew Erwin, 19 yaşındayım.
- ♪ going into town ♪ but l've been too scared Mon nom est Matthew Erwin J'ai 19 ans.
♪ Korkmuyorum ♪
♪ I am not scared
Scared, tamam mı?
Effrayé, okay? !
♪ Oh, are you scared to wear your heart ♪ ♪ out on your sleeve ♪'cause I'm scared the bomb gonna take me away ♪
Oh, are you scared to wear your heart out on your sleeve'cause l'm scared the bomb gonna take me away oh, but I really don t know what I got to say oh oh, well un hombre.
* Biliyorum korktuğunu ama doğru değil endişelenmek bir hata yapacaksın diye *
I know you re scared it s wrong Like you might make a mistake
* Korkak ve kararsız *
Oh, so scared and unsure
Adam kendini "Scared Straight" bölümlerinden birinde sanıyor resmen.
Le mec se croit dans un épisode de Scared Straight.
Korktun mu?
Scared?
* Ben değilim yalnız kalmaktan korkan *
♪ l'm not the one ♪ ♪ who s scared of being alone ♪
Bobby de rutin korkutma seansımızı berbat etti zaten.
Et Bobby a complètement ruiné notre rou - tine'scared straight'( un documentaire )
Hayır.
Peut-être que ce truc de'scared straight était une idée stupide. Non.
Tekneden erken ayrılırken kendi kendime düşündüm "ailemden başka kim en az rutin korkutma seansı kadar aptalca bir fikirle çıkıp gelirdi ki?"
Vous savez, quand je partais du bateau tout à l'heure, j'ai pensé, " Qui d'autre que mes parents aurait une idée aussi stupide qu'une routine'scared straight'?
80'lerin başında bir filmde oynadım. İsmi "Scared Straight! Another Story".
J'étais dans un film, au début des années 1980, qui s'appelait Scared Straight!
Tamam, evet, geliyorum. Çeviren : kermitthegray İyi seyirler... 6x15 - "Ölümüne Korkmak"
Je suis en route. 6x15 - "Scared to Death"
Tamam, korkup kaçmayanlara söylüyorum aslında barış için geldim.
Okay, for those who have not been scared off, I actually come in peace.
Gerçekten korktun.
You got really scared.
Korkmadım ama bir daha böyle bir şey yapma.
l'm not so scared, but don t ever do that again.
DAVRANIŞ ANALİZİ BİRİMİ QUANTICO - FBI
- Criminal Minds Saison 3, épisode 3 - "Scared to Death"
♪ Oh oh oh ♪ well, that's just why ♪ you and me
Oh oh oh well, that s just why you and me cause l'm scared the storm s gonna take me away oh, but I really don t know whahat l've got to say oh ah ah
Hadi yapalım. *
♪ And if I get scared ♪ faisons le!
* Nedir inandığım?
And some nights l'm scared you ll forget me again
* Korkmuyorum gerçeği söylemekten *
♪ l'm not scared
# Korkardım kayığı sarsıp karmaşa getirmekten #
Scared to rock the boat and make a mess