Seems translate French
67 parallel translation
# Her ne kadar zor gözüksede #
[However far it seems....]
* Witness nostalgia seems to be warbling in the throats *
La nostalgie du témoin semble Gazouiller dans les gorges
* Every time I move it seems I barely miss that damn boat *
Dès que je bouge, on dirait Que j'ai raté ce fichu bateau de peu
# Nothin'seems to fit
Rien ne corespond
Seems to me, you'd stop and see
Pourquoi tu ne t'arrêtes pas
Pensilvanya'da hapse giren herkes seems to wind up in Pennsylvania.
Et presque tous ceux que je connais ayant été en prison ont abouti en Pennsylvanie.
It seems that?
Il semble que...
it seems to be...
Il semble être...
¤'Beni baştan çıkarıyorsun ¤'
¤'It seems to reel me in ¤'
Hiçbir şey ses getirmiyor gibi.
* Nothing seems to make a sound *
Altyazı : SyLaR _ 54 İyi Seyirler....
[Singing] It seems today that all you see
Sebepsiz yere, o öyle bir insanmış gibi olduğundan, o böyle şeyleri kendine çeker.
Without reason just because? seems that type of person that attracts these things.
"Tanrım, Kurt, niye her zaman deliymiş gibi görünüyorsun?"
"Christ, Kurt, but perch? Seems you are always angry?"
Biliyorum, uyuşturucu almamı savunuyorum gibi geliyor.
I know it seems that I defend my use of drugs.
"uyuşturucuya bulaşırsam nasıl sorun olmadığını göstereceğimi fark ettim."
- - "It seems you should say that goes well if you droghi you..."
O, bencil, kaba, doğrucu bir insanmış gibi görünürdü ve ve benden daha düşüncelidir.
And'the type of person seems selfish and bad but with these things? very most loving me.
"Gerçekten, bu düşününceler hoşuna gidiyor"
- - "Seems like one of quesi so."
Öyle görünüyor.
Seems even too likely to me.
# What seems to be the problem?
# What seems to be the problem?
"Cezasız kalmayan iyilik yoktur" lafını hiç sevmem ama şu anki duruma çok uygun görünüyor.
You know, I hate that saying- - "no good deed goes unpunished" - - But it really seems to apply here.
Elton John'dan "Özür dilemek sanki en zor kelime gibi" çünkü ne kadar çok sevdiğinizi biliyorum.
"Sorry Seems To Be The Hardest Word" d'Elton John, car je sais que vous l'aimez.
¶ it seems today that all you see ¶
{ \ fade ( 800,500 ) } Saison 8
♪ It seems today that all you see ♪
Saison 9 - Épisode 6 Brian Writes a Bestseller
? ama kimse hiç birşey duymuyor gibi?
♪ But no one seems to hear a thing ♪
* Yok artık hiçbir önemi *
And none of it seems to matter Anymore
* Unutuyormuş gibi görünmüyor kimse *
Seems like no one s letting go
# Hiç göründüğü gibi değil #
It s never quite as it seems
* Alelade şeyler içinde kaybolmak gibi *
It seems you blend in with so many other ordinary things
¶ Herkes kaba görünür... ¶
♫ Everybody seems unkind... ♫
Nobody seems to get the joke, but you do.
Personne ne semble avoir compris la blague sauf toi...
* Hiçbir şey eskisi gibi gelmiyor bana *
♪ Nothing ever seems like it used to be ♪
♪ Ya da 2 kez yaşamış gibi görünürsün. ♪
♪ Or so it seems ♪
♪ Bir rüya ortaya çıkana kadar ♪
♪ and life seems tame ♪
♪ Ve halledemiyormuşsun gibi göründüğünde? ♪
♪ And it seems like you can t make it through?
♪ Halledemiyormuşsun gibi göründüğünde ♪
♪ ♪ And it seems like you can t make it through ♪
♪ Ve başaramıyormuşsun gibi göründüğünde ♪
♪ And it seems like you can t make it through ♪
# Herkes kendinden çok emin
♪ Everyone seems so certain ♪
* Görünen o ki, herkesin bir fiyatı var * * merak ediyorum gece nasıI uyuduklarını *
♪ seems like everybody s got a price ♪ ♪ I wonder how they sleep at night ♪
Sökülmüş ve çok pahalı.
It seems undone and they are so expensive.
♪ Dünya parlıyormuş gibi gözüktüğünde Sanki çok şarap içmişsin gibi
? When the world seems to shine Like you ve had too much wine
''algı ve yansıtma süslemiş her bakış açısını''bu günlerde, sanki herkes ihale ediyor aşkı''ama aşk satılık değil ki, gelir doğru yaptığında''ruhumu paylaşmak istedim çoklukla''biri için evcilleştirmedim'
♪ perception and projection make up every point of view ♪ ♪ these days, it seems like everyone is bidding on love ♪ ♪ but it s not up for sale, it comes when you do some ♪
'sanki herkes ihale ediyor aşkı''ama aşk satılık değil ki, gelir doğru yaptığında''ruhumu paylaşmak istedim çoklukla''biri için evcilleştirmedim'
♪ It seems like everyone is bidding on love ♪ ♪ but it s not up for sale, it comes when you do some ♪ ♪ l'd like to share my soul with many ♪
♪ Seems such a
♪ Parait être
# Bağımsızlığım kayboldu bu belirsizliğin içinde #
♪ my independence seems to vanish in the haze ♪
# Olmadığını göründüğü gibi, tamamen uyanığım #
Ain't always what it seems
♪ Şunları söylememe neden...
'Seems to rise to say
# Her ne kadar zor gözüksede #
[However far it seems.....]
Ne para var artık, ne de güzel giysiler.
No more money, no more fancy dress, this other kingdom seems the best.
Üç, dört.
3, 4... every little breeze seems to whisper louise ( chaque petite brise semble chuchoter Louise ) the birds in the trees twitter louise ( les oiseaux dans les arbres gazouillent Louise ) every little rose tells me it knows ( chaque petite rose me dit ceci )
* Her şeye tekrar başlamak isteyen *
But no one seems to hear a thing
♪ ve göründüğünde ♪
♪ And it seems it seems ♪