English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ S ] / Senin hakkında çok şey duydum

Senin hakkında çok şey duydum translate French

134 parallel translation
Senin hakkında çok şey duydum.
J'ai entendu parler de vous.
Ben de senin hakkında çok şey duydum Doc.
Moi aussi, j'ai entendu beaucoup parler de vous.
- Evet. Senin hakkında çok şey duydum.
J'ai beaucoup entendu parler de toi.
Tanıştığımıza memnun oldum. Senin hakkında çok şey duydum.
J'ai beaucoup entendu parler.
Senin hakkında çok şey duydum Tavuk George.
J'ai beaucoup entendu parler de toi, Chicken George.
Senin hakkında çok şey duydum, yoldaş Lee.
On m'a parlé de vous, camarade.
Senin hakkında çok şey duydum.
J'ai tellement entendu parler de vous
Senin hakkında çok şey duydum... ve hepsi de kötü.
Frank White, on m'a parlé de vous. Uniquement en mal.
Senin hakkında çok şey duydum.
J'ai beaucoup entendu parler de vous.
Tanıştığımıza sevindim. Senin hakkında çok şey duydum.
J'ai beaucoup entendu parler de vous.
Senin hakkında çok şey duydum.
On m'a beaucoup parlé de vous.
Senin hakkında çok şey duydum. Ben Loretta King.
J'ai tant entendu parler de vous!
Senin hakkında çok şey duydum. Sürekli Petey'sinden söz ediyor.
Elle n'arrête pas de parler de son Peter.
Senin hakkında çok şey duydum.
- On m'a parlé de vous.
Senin hakkında çok şey duydum.
Prêts? Un, deux, trois.
Senin hakkında çok şey duydum. Pek çok şey.
J'ai beaucoup entendu parler de vous.
Senin hakkında çok şey duydum.
J'ai entendu parler de toi.
Senin hakkında çok şey duydum.
Colonel, j'ai beaucoup entendu parler de vous.
Austin Powers, senin hakkında çok şey duydum.
Super. Austin Powers, J'ai beaucoup entendu parler de vous.
Senin hakkında çok şey duydum.
Elle nous a beaucoup parlé de toi.
Senin hakkında çok şey duydum.
J'ai beaucoup entendu parler de toi.
Ben de senin hakkında çok şey duydum.
Moi aussi.
- Senin hakkında çok şey duydum.
- On m'a beaucoup parlé de toi.
Yu-ri'den, senin hakkında çok şey duydum.
Yu-ri m'a beaucoup parlé de vous.
Senin hakkında çok şey duydum.
J'ai tellement entendu parler de toi.
Senin hakkında çok şey duydum.
On a entendu parler de vous.
- Hayır, ama senin hakkında çok şey duydum.
- Non, mais j'ai entendu parler de vous.
Sonunda tanıştığıma memnun oldum. Senin hakkında çok şey duydum.
Un plaisir d'enfin se rencontrer.
- Oh, senin hakkında çok şey duydum.
- J'ai beaucoup entendu parler de toi. - Vraiment?
- Julia senin hakkında çok şey duydum.
- Julia, il m'a tant parlé de vous.
Sen şu çok güzel sesi olan kızsın, senin hakkında çok şey duydum.
T'es la fille à la belle voix dont j'ai tant entendu parler.
Oh Tanrım! Senin hakkında çok şey duydum.
J'ai tellement entendu parler de toi.
Senin hakkında çok şey duydum.
Tu es la fille de Seizo, n'est-ce pas?
Senin hakkında çok şey duydum, Vale. Tanıştığımıza sevindim.
J'écoutai beaucoup enveloppe tu Jack, enchantée de te connaître.
Senin hakkında çok şey duydum. Ben de öyle.
- James, on m'a beaucoup parlé de toi.
Senin hakkında çok şey duydum,
Jai beaucoup entendu parler de vous.
Senin hakkında çok şey duydum, Kefflin.
J'ai beaucoup entendu parler de toi, Kefflin.
Senin hakkında çok şey duydum genç hanım.
J'ai beaucoup entendu parler de toi, jeune fille.
Senin hakkında çok şey duydum genç hanım.
J'ai beaucoup entendu parler de vous, jeune demoiselle.
- Selam, senin hakkında çok şey duydum.
- Bonjour, j'ai beaucoup entendu parler de toi.
Senin hakkında çok şey duydum.
J'ai tellement entendu parler de vous.
- Senin hakkında çok şey duydum.
- Elle m'a beaucoup parlé de toi.
Senin hakkında çok şey duydum!
J'ai beaucoup entendu parler de toi.
Ben de senin hakkında çok şey duydum.
- J'ai entendu parler de toi aussi.
Senin hakkında çok şey duydum.
On m'a beaucoup parlé de toi.
Evet.Ben hakkınızda çok şey duydum, Özellikle senin hakkında, Kev.
Vous êtes célèbres. Surtout toi, Kevin.
Senin hakkında da çok şey duydum.
On m'a parlé de vous.
Senin hakkında çok şey duydum.
Il m'a beaucoup parlé de vous.
Senin ve ofisin hakkında çok şey duydum.
J'ai entendu parler de toi et de ton Bureau des Affaires Félines.
Senin hakkında o kadar çok şey duydum ki seni şimdiden tanıyor gibiyim.
J'en sais tellement sur toi que j'ai l'impression de déjà te connaître.
Bu işe başladığımda senin hakkında pek çok şey duydum.
En arrivant ici, j'ai entendu des choses sur vous.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]