English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ S ] / Shades

Shades translate French

52 parallel translation
- Shades'e gelmelisin.
- Je suis au Shades.
Gözlüklerini tak Shades.
Tes lunettes, Shades!
Geç. Shades, yavrum benim. Ve geç.
Shades, sensass!
Big Dog, T-Bone, Shades, gidin biraz sandviç yapın.
Big Dog, T-Bone, Shades, allez vous faire des sandwiches.
Shades?
La taupe!
â ™ ª Bu yüzden benden istedikleri rolü oynadım. â ™ ª â ™ ª Ve gölgelere büründüm. â ™ ª â ™ ª Böylece bana bakışlarını görmeyeceğim. â ™ ª â ™ ª Bu deli şehirde zor zamanlar yaşıyorum. â ™ ª
♪ So I played the part I feel they want of me ♪ ♪ and I pull the shades ♪ ♪ so I won t see them seein'me ♪
- Put on your shades,'cause I'll be dancing in the flames ♪
♪ Put on your shades,'cause l'll be dancing in the flames ♪
* Gözlerinizde güneş gözlükleri var, * * topuklarınız da çok yüksek *
♪ you got your shades on your eyes ♪ ♪ and your heels so high ♪
Çünkü bir, iki aya kalmaz normal kilosu olan 2.500'e doğru balon gibi şişecek ve "Fifty Shades of Gravy" adındaki anılarını yazmaya başlayacak.
Dans peu de temps, elle va enfler pour atteindre les 2 500 kgs et elle écrira 50 nuances de gras.
Grinin Eli Tonunu okuyorum da.
J'ai lu "Fifty Shades of Grey" ( roman érotique )
Blog'unun yeni Grinin Elli Tonu olabileceğini söylüyor.
Elle dit que ton blog pourrait être le prochain Fifty Shades of Grey. ( Livre faisant fureur aux USA en ce moment )
"50 Shades of Gross" taki gibi.
Oh, 50 nuances de brut.
Bende Fifty Shades of Grey'i okuyordum ve piliçlerin erkekten ne istediği hakkındaki kısma geldim yatak odasının ne için orada bulunduğunu göstermesini istiyorlar.
Je suis en train de lire, Cinquante nuances de Grey, et il s'avère que ce que les filles veulent maintenant, c'est un gars qui les punissent dans la chambre.
Ama açıkçası, "Elli Ton" serisinde az da olsa şiddet olduğunu gördüm, ve bu biraz rahatsız olmaktan fazlasıydı.
mais franchement, j'ai trouvé le niveau de violence dans "Fifty Shades" était plus qu'un peu dérangeant.
Artık Fifty Shades'e daldım.
Je lis Cinquante Nuances.
Fifty Shades of Grey'e ne dersin?
Pourquoi pas 50 Nuances de Grey?
Ama benim para üzerindedir. Ve arka kapısı kolay erişim vardır Shades, yer tenha, çizilir.
Les stores sont tirés, le lieu est isolé, avec un accès facile à la porte arrière.
Julie'nin Facebook, Instagram, Twitter Instachat, Snapchat, A.I.M hesaplarında Rush ve Fifty Shades of Grey'den başka bir şey yok.
J'ai vérifié ses comptes Facebook, Instagram, Twitter, Instachat, Snapchat, AIM...
Grinin Elli Tonu durumu olduğunun mu?
Fifty Shades of Grey?
Shades?
Shades?
Shades.
Shades.
Sorun nedir Shades?
Qu'y a-t-il, Shades?
Neyi bekleyeceğiz Shades?
Attendre quoi, Shades?
Adamın Shades'e sor.
Demandez à votre homme, Shades.
Shades nerede?
Où est Shades?
Sözün bittiği yerdeyiz Shades.
Assez discuté, Shades.
Dostumu öldürdün Shades.
Tu as tué mon ami, Shades.
Shades, şimdi haklı olduğunu görüyorum.
Shades, je vois que tu avais raison.
Shades, Meclis Üyesi Boone'a kapıyı göster.
Shades, raccompagne le conseiller Boone à la porte.
Shades'i de içeri tıktılar işin ucu yakında sana uzanır kardeşim.
Ils ont serré Shades, mais ils vont vite s'intéresser à toi.
Shades bu hataya düştü.
C'est l'erreur que Shades a commise.
Shades sorun değil.
Shades est pas un souci.
Bak, Hernan "Shades" Alvarez ne kadar rahat.
Regarde à quel point Hernan "Shades" Alvarez est détendu.
En azından Shades'le şansımı deneyeyim.
Laisse-moi au moins tenter ma chance avec Shades.
Shades'i ben sorgularım.
Je vais interroger Shades.
Bu yüzden burada Diamondback'e ya da Shades'e söylediklerine kulak misafiri olmuş herkes bizim için bir tehdittir.
Tous ceux qui ont pu entendre ce que vous avez dit à Diamondback ou Shades ici... constituent une menace.
Shades hapiste.
Shades est en taule.
Ben nasılsam öyleyim Shades.
Je fais mes propres choix, Shades.
Hayatta olsaydı Shades sana anlatırdı.
Shades te le dirait, s'il était encore en vie.
Shades'i ve Damon Boone'u saf dışı bıraktım ki öne çıkabilesin.
J'ai éliminé Shades et Damon Boone, tu peux donc te développer.
Shades'ten çok hoşnut değildim zaten her ne kadar gereksiz olsa da Damon Boone'un ölümü çok makbule geçti.
Je n'étais pas fan de Shades, et la mort de Damon Boone, loin d'être nécessaire, est appréciée.
Cage'in tarzı değil sanırım Shades onu serbest bırakmanı takdir etmemiş.
Ce n'est pas le style de Cage, donc je me dis que Shades n'a pas apprécié que tu le laisses tomber.
Shades, geri çekil!
Shades, arrête!
Shades!
Shades!
Shades ve Diamondback'i içeri tıkmamıza yardım edersen ve Cornell'in bağlantılarını doğrularsan içeride geçireceğin süreyi biraz kolaylaştırabiliriz.
Si vous nous aidez à coffrer Shades et Diamondback, et confirmez certains contacts de Cornell, on rendra votre séjour... un peu plus facile.
Shades ya da her kimse Candace'ı kandırarak evden çıkarmak için telefonumu kullanmış.
Shades ou un autre a utilisé mon téléphone pour attirer Candace dehors.
Mariah ve Shades konuşacaklardır.
Mariah et Shades parleront.
Shades Of Blue'da daha önce...
Précédemment...
- Televizyonda 50 Shades mi izledin? - Evet.
Regarder "50 Nuances de Grey"?
[Kids Screaming, Shades Clattering ] [ Guy] Hey!
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Hé!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]