Shea translate French
541 parallel translation
- Sugarpuss O'Shea.
- Sugarpuss O'Shea.
Yürüttüğüm bir araştırma hakkında bayan O'Shea ile görüşmek istiyorum.
- J'aimerais parler à Mlle O'Shea... à propos d'une enquête que je suis en train de faire.
- Nasılsınız bayan O'Shea?
Comment allez-vous? - Bonsoir.
- Bayan O'Shea.
- Mlle O'Shea.
Saat neredeyse 1 : 00, bayan O'Shea.
Il est presque 1 h du matin. Bah!
Anlamıyorsunuz bayan O'Shea.
Vous ne comprenez pas.
İstiyorum bayan O'Shea.
J'en serai heureux, Mlle Shea, mais...
Bayan O'Shea tarafından alınmışlar.
Une certaine Mlle O'Shea l'a acheté pour toi.
Şu O'Shea denen kız ne durumda?
Où on en est avec la O'Shea? Quoi?
Kapıyı kapatın lütfen bayan O'Shea.
Fermez la porte, Mlle O'Shea.
Yaptığımız işi sıkıcı bulmayacağınızı düşünüyorum bayan O'Shea.
Je suis sûr que vous ne trouverez pas notre entreprise ennuyeuse.
Sanırım dün bayan O'Shea kullandı. Gömleğimin manşetlerini kastederek.
Mlle O'Shea l'a utilisé pour désigner mes manchettes.
- Bayan O'Shea.
- Mlle O'Shea?
- Bayan O'Shea'den mi bahsediyorsunuz?
- Vous parlez de Mlle O'Shea? Oui.
Lütfen dışarı çıkar mısınız bayan O'Shea?
- Pouvez-vous sortir, Mlle O'Shea?
- Müsaadenizle bayan O'Shea.
Je vous en prie.
- Şu koltuğa oturun lütfen bayan O'Shea.
Asseyez-vous là, je vous prie.
Bayan O'Shea, projemizi, yani ansiklopediyi bir deniz yolculuğu gibi düşünmenizi istiyorum.
Considérez notre projet... l'encyclopédie... comme un voyage.
Dört gündür akıntıda sürükleniyoruz bayan O'Shea.
Depuis 4 jours, nous sommes à la dérive, Mlle.
- Gitmelisiniz bayan O'Shea. - Şu anda gidemem.
- Je peux pas partir maintenant.
- Israr ediyorum bayan O'Shea.
- J'insiste.
Belki bundan bahsetmemeliydim bayan O'Shea ancak bir noktaya dikkat çekmek istiyordum giriştiğimiz iş, tehlike altında.
Je ne l'ai peut-être pas mentionné... mais j'essaie de vous dire que le succès de notre entreprise est en péril.
Bayan O'Shea,'yüzünden'kullanımınız tüm gramer kurallarını ihlal ediyor.
C'est incorrect de dire : "À cause de la raison".
Biriniz bayan O'Shea'ya taksi çağırabilir mi acaba?
L'un d'entre vous peut-il appeler un taxi pour Mlle O'Shea?
Bayan O'Shea'nin ya da benim.
Celui de Mlle O'Shea ou le mien!
Bay O'Shea?
M. O'Shea?
Çok haklısınız bay O'Shea.
- Vous avez tout à fait raison.
Onu mutlu etmek için elimden gelen her şeyi yapacağım bay O'Shea.
Je ferai tout mon possible pour la rendre heureuse.
Elbette bay O'Shea.
Bien sûr, M. O'Shea.
Size baba diyebilir miyim bay O'Shea?
Puis-je vous appeler "père"?
Evet bayan O'Shea, ben Profesör Potts.
Oui, le professeur Potts à l'appareil.
- Sessiz ol. - Katherine O'Shea'yı.
Je te prends, Catherine O'Shea...
- Katherine O'Shea'yı.... - Senden nefret eder ve iğrenir. - Tiksinir.
- Qui te déteste et te méprise.
Ben Katherine O'Shea.
Moi, Catherine O'Shea...
Ama iyi politikacılar, iyi boksörler gibi son sayıya kadar asla pes etmezler. Bu Bay O'Shea.
Mais tout bon politique comme tout bon boxeur, n'abandonne jamais avant le décompte final.
Waldron davasında kamu avukatı olarak atandı.
O'Shea. Avocat de la défense dans l'affaire Waldron.
O'Shea. O'Shea. Bu adı biliyorum.
Votre nom me dit quelque chose.
O'Shea, bu Waldron eski bir asker.
Waldron est un vétéran.
O'Shea, bence bir şey unutuyoruz.
Vous avez oublié quelque chose.
O'Shea'ye yargılama usulü dersi veriyor.
Il donne à O'Shea une petite leçon de conduite des débats.
Tüm o Murphys'ler, Flannegan'ler ve O'Shea'ler onu bekliyor.
Les Murphy, les Flannegan et les O'Shea attendent à ses côtés.
O'Shea'nın çetesindeyken bazen günde iki oyun oynardık.
Parfois on s'en faisait deux par jour, avec l'équipe d'O'Shea.
Evet, Shea Stadyumu'ndaki org.
Ça vient du Shea Stadium.
Adım Mary O'Reilly O'Toole O'Shea ve...
Je m'appelle Mary O'Reilly O'Toole O'Shea.
Merhaba, adım Mary O'Toole O'Reilly O'Shea.
B'zour! Ze m'appelle Mary O'Toole O'Riley O'Shannon.
Adım John O'Shea, Alderman...
O'Shea, conseiller municipal...
İnsanların haytalık yaptığı yaşlarda... biz günde 24 saat çalışıyorduk.
Quand les autres se la coulaient douce, STADE SHEA, NEW YORK - 1965 on travaillait 24 heures sur 24.
Shea Stadyumu'nda yaşananlar çok garipti.
C'était un happening.
- Bayan O'Shea.
- Mlle O'Shea...
- Lütfen bayan O'Shea.
Arrêtez!
Bayan O'Shea'ye söyleyecek hiçbir şeyim yok.
- Je n'ai rien à dire à Mlle O'Shea.