English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ S ] / Sight

Sight translate French

39 parallel translation
Heard your princess was a sight lovely to see!
S'est épris De votre fille si jolie
Şimdi benim bölgemden defol, tamam mı? Git!
Now get the hell out of my sight!
Sorrowful, pitiful sight I am.
Je suis triste, pitoyable.
Walking down the street, not a worry in sight.
Je suis mon chemin sans aucun souci.
* Ain't she a beautiful sight?
* Ain't she a beautiful sight?
AT SIGHT OBJECTIVE
CIBLE EN VUE
- Gördüğünüzde vurun.
[Shoot On Sight] - Tirer à vue.
Onu görünce Bu gözler bakakalır
And on her sight these eyes depend
Leave me now, leave me, leave me now far from my sight.
Laisse-moi maintenant, laisse-moi, laisse-moi maintenant, tiens-toi loin de ma vue.
Leave me now leave me, leave me now far from my sight.
Laisse-moi maintenant, laisse-moi, laisse-moi maintenant, tiens-toi loin de ma vue.
* Ve dolanıp, dururken bile * * seni gözümün önünde tutuyorum *
And even as I wander l'm keeping you in sight
* insanlarla dolu bir dünyada, gerçekleri göremeyebilirsin * * ve içinde hala bir sıkıntı varken * * kendini çok küçük hissedebilirsin *
In a world full of people You can lose sight of it all And darkness, still inside you
* Ne zaman kimse yoksa etrafta *
When there s no one else in sight
* A sight that could replace *
Une vision plus belle
# Bethlehem önümüzde #
# Bethlehem's in sight
* Görecek kimse yok etrafta *
? No one in sight.? ?
* Görüşüm kayboldu * * Göremedim *
Lost sight, couldn't see
* Neredeyse kalbini durduracak bir şey gördüğünde *
You see a sight that almost stops your heart
* Park etmiştik gölün kenarına, başka araba yoktu etrafta *
♪ Parking by the lake ♪ ♪ And there was not another car in sight ♪
Açılmış idi gözüm... Mesudum artık ben gün boyunca. Eyvah ki Mesih'in kanı döküldü...
I received my sight and now I am happy all the day alas and did my savior bleed and did my sovereign die would he devote
♪ İsmimin görünüşü için ♪
♪ For the sight of my name ♪
* Şu an itibariyle *
♪ Will be out of sight ♪
But glasses make me look a sight
Enfin j'ai pas voulu les mettre.
Soredemo Tachimukau Kamino 㠁  㠂 Œ 㠁 § 㠂 ‚ ç " ‹ 㠁 ¡ å  ‘ 㠁 ‹ 㠁 † å  › 㠁 ® the sight of you still fighting,
Il n'est plus un Dieu!
Aragau Sugatawa Hikari æ Š — 㠁 † å § ¿ 㠁 ¯ å ‰ the sight of resistance is light.
Il est redevenu un Super Saiyan!
♪ It sure felt out of sight
♪ It sure felt out of sight
♪ Uptight, out of sight
♪ Uptight, out of sight
♪ Out of sight, because my heart is true ♪
♪ Out of sight, because my heart is true ♪
♪ Uptight, out of sight "
♪ Uptight, out of sight "
♪ Uptight, clean out of sight
♪ Uptight, clean out of sight
♪ Uptight, clean out of sight " ♪ Whoo!
♪ Uptight, clean out of sight " ♪ Whoo!
♪ Uptight, clean out of sight ♪ Whoo!
♪ Uptight, clean out of sight ♪ Whoo!
♪ Uptight, way out of sight
♪ Uptight, way out of sight
d d forever I try to make it right d d together we suck, end in sight d d I'm tired of fighting the good fight d d if you say the word, then I'll say good-bye d
♪ ♪ forever I try to make it right ♪ ♪ together we suck, end in sight ♪
# Kendini kaybedebilirsin #
♪ You can lose sight of your own ♪
And now you're out of sight? ?
♪ Et maintenant tu es hors de vue ♪ ♪ Yeah
Çeviri :
S07E21 In Plane Sight
- Out Of Sight Out Of Mind #
♪ Mais dans mon coeur je sais

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]