English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ S ] / Silas

Silas translate French

987 parallel translation
Askerler beni alıp Muhterem Silas Pendrake'e teslim ettiler. Ahlak eğitimi alıp Hıristiyan gibi yetiştirilecektim.
Les soldats m'emmenèrent et me confièrent au révérend Silas Pendrake, pour mon éducation morale et religieuse,
Onu yerine bıraksan iyi olur Silas.
Tu ferais mieux de reposer ça, Silas.
Eğer birinin hırsızlık yaptığını düşünüyorduysan, bana gelmeliydin Silas.
Si tu penses qu'il y a un voleur, tu dois venir me voir.
Sadducee'li Boğazlayıcı Samson. Suriyeli Katil Silas.
Samson le sadique saducéen, Silas l'assassin syrien.
Sadducee'li Boğazlayıcı Samson, Suriyeli Katil Silas var Sezeryalı birkaç fitneci azgın...
Citoyens! Nous avons Samson le sadique saducéen, Silas l'assassin syrien... quelques scribes séditieux de Césarée...
Amerika Birleşik Devletleri başsavcısının emriyle John Silas Reed'i tutuklamak üzere arama emrim var.
Du sel? - Du sel? - Pour le citron.
Hatırlayacağınız üzere, Silas Marner...
Comme vous vous rappelez...
Silas Brown adında bir adam Backwater'ı eğitiyor. Anlaşılamaz biri.
Un gars du nom de Silas Brown entraîne l'écurie de Backwater.
Yarın sabah saat beş buçukta Bay Silas Brown ile buralarda görüşmek istesem, çok mu erken olur?
Serait-il trop tôt pour voir M. Silas Brown si je passais demain matin, à 5 h 30?
Silas Brown bey zorba, korkak ve sinsinin mükemmel bir birleşimine sahip nadir insanlardan biri.
J'ai rarement rencontré un mélange aussi parfait de la brute, du lâche et de l'hypocrite que maître Silas Brown.
Önce Silas Paine Enstitüsü, sonra da 112 Mercer.
On va d'abord à l'Institut Paine. Puis au 112, Mercer.
Silas Paine Enstitüsü, deneysel psikoloji.
Institut Silas Paine, psychologie expérimentale.
yakala onu!
Attrape-le, Silas!
Silas yatıyormu?
Silas est levé?
Silas, hadi, gayret et biraz.
Aide-moi, Silas.
- Gece bekçisi, Silas Green.
- Un veilleur de nuit, Silas Green.
Evsahibi amcam Silas...
C'est mon oncle Silas, le proprio...
Kurbanın adı Silas Brown.
La victime s'appelle Silas Brown, de l'université de Georgetown.
- Orada neler oluyor?
Qu'est-ce qu'il a, Silas?
Ne haber Silas birader!
Yo, Silas, mon frère!
Hadi be Silas.
Allez, Silas.
- Bir dakika Silas.
- Attends, Silas!
Merhaba Silas.
Salut, Silas.
- Baksana Si.
- Silas.
Hey Silas!
Yo, Silas!
Ben de Silas.
Silas.
Silas!
Yo, Silas!
- Sakin ol Silas.
- Silas, dètends-toi.
Bu da kara-borsacı Silas.
Silas, entrepre-noir.
Merhaba Silas.
Yo, Silas!
- Nim bitkisi profesör. Öyle... ama nasıl bildin Silas? - Evet.
- C'est un margousier, professeur.
Doğru cevap "C" Silas.
"C" Silas. Allez.
Silas, neye niyet ettiğini biliyorum.
Silas, je sais ce que tu essaies de faire.
Jamal ve Silas'ın bütün notları "A" mı?
Jamal et Silas n'ont eu que des "A"?
O kadar da tutucu değilim Silas.
Je ne suis pas une ringarde, Silas.
Merhaba Silas. Ne haber?
Silas. ça va, mon pote?
Silas, bu salak bütün bitkiyi içip bitirdi.
Silas, cet idiot a fumé toute la plante.
Aslında Silas'la Jamal'ın notlarına göz atıyordum da... hepsinin "F" olduğunu gördüm.
En fait, je regardais juste les notes de Silas et Jamal, et je vois qu'il n'y a que des "F".
Silas, oğlum, pes edemezsin.
Tu ne peux pas renoncer.
Silas, deneyin çok başarılıydı.
Silas, ton expèrience a ètè un succès.
Silas...
Silas?
Silas, baş lider.
Silas, le père supérieur.
Silas kaybettiğini düşünürse, bunu kullanır.
Si Silas perd, il l'utilisera.
- Bu Silas. Durdurun onu!
C'est Silas, arrêtez-le!
- Aklından ne geçiyordu, Silas?
- A quoi tu pensais, Silas?
İşte atanız Silas Pewterschmidt, yerel Hintlilerle takas yapıyor.
Voici Silas Pewterschmidt faisant du troc avec des Indiens.
Bay Silas, bu genç bayan müstehcen yerlerini gösteriyor.
M. Silas, cette jeune dame montre ses dessous.
Hepsi Silas için.
Tout pour Silas.
Silas Waters, kısaca "Slick" denen bir adamın... silahlı bir kamyonu çalmasını engellemişler.
Ils ont stoppés le détournement d'un fourgon blindé par un gars appelé Silas Waters, alias'Slick'.
Geçen ay da Dr Silas.
Il y a un mois, c'était le Dr Silas.
Silas öldü.
Silas est mort.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]