Silvana translate French
144 parallel translation
- Silvana.
Silvana...
Bu Silvana'nın karyolasıydı ama benimkiyle değiştirdi.
La Silvana perchait ici, mais elle a la bougeotte.
Hey, Silvana! Geziye mi çıktın.
Tu vas te promener, Silvana!
Ayrıca hapishaneler seni koruyamaz. Eğer Francesca'nın farklı bir yüzü olsaydı... belki onu polise teslim etmem gerekirdi. Görüyorsun Silvana.
Si Francesca avait un autre visage, je la ferais arrêter.
Çocukların ayak bağı olduğunu, sadece baş ağrısı olduklarını söyledi. Ondan sonra onun istediği her şeyi yaptım.
Je t'envie, Silvana, je voudrais être à ta place.
Onu vazgeçiremedim.
N'abandonnons pas Silvana.
- Silvana nerde?
Que fait Silvana?
Belki de Silvana'yı yakaladılar.
Elle s'est fait prendre, Silvana!
Bu senin hatan değil. Ben de Silvana ile tanıştım.
J'aurais également rencontré Silvana sur mon chemin.
Ya da belki bu kadın Silvana olmamalıydı.
En tout cas... ce ne sera pas Silvana.
Neden bir şey söylemiyorsun?
Pourquoi ne réponds-tu pas, Silvana?
Aşağıya in!
Descends, Silvana!
Mancinelli Silvana? Mario! Bir numara ver.
Mario, donne-lui un numéro.
Silvana'yı giydirip aşağı gelin.
On va au restaurant et au ciné!
Dün, Viterbo'da bir bayan bana Silvana adında bir kız tanıyıp tanımadığımı sordu.
Hier à Viterbe, une dame m'a demandé si je connaissais une petite Silvana à Rome. Moi, moi!
Parayı vermemi bekle.
C'est pour Silvana.
Silvana'ya götüreceğim. Çok hoşuna gidecek!
Ça l'amusera, j'en suis sûr.
Silvana'nın gondolda ne kadar eğleneceğini düşünsene.
Tu imagines Silvana en gondole?
Şarkıcılar Silvana Piarizzi, Asca Pervoni, Tina Termini ve şu...
Ainsi se conclut notre programme de variétés. Vous avez entendu Silvana Fioresi, Oscar Carboni,
Ah, sensin demek.
- Ah, c'est vous, Silvana.
Tüm savaş boyunca Silvana'sı yanındaydı.
Il avait fait toute la guerre avec sa Silvana.
Silvana, gürültü yapma.
Silvana, ne fais pas d'histoire.
Silvana!
Silvana.
Çocuklar, Silvana imiş, ama...
C'était Silvana, les enfants.
Duman işareti ile mi? Silvana'cığım...
Ma Silvana...
Şimdi de Silvana'sı öldü...
Et sa Silvana qui est morte...
Silvana Mangano önce rahibeydi sonra dans etmeye başladı.
La Mangano était sœur et puis elle danse au milieu...
Silvana!
Silvana!
Silvana'yı biliyorum, Dickie.
Je suis au courant.
Seninle Silvana arasında ne olduğunu biliyorum.
Je sais pour toi et Silvana.
Silvana hamileydi.
Silvana était enceinte.
Silvana'yı mahvediyorsun.
T'engrosses Silvana.
Peter, Silvana ne diyorsa yap.
Tu dois bien écouter la Silvana.
Geçen Silvana'ya olmuştu.
C'est arrivé à la Silvana.
Hilton'ları Silvana'ya ver.
Apporte les Hilton à Silvana.
- Kes şunu, Silvana.
- Ne l'embête pas.
- Ben Silvana.
- Silvana.
- Silvana'ya ne oldu?
- Où est Silvana?
- Git başımdan!
- Silvana, allez!
Tamam Silvana.
Entendu Silvana.
- En iyisi bu yol.
Silvana, on t'appelle.
- Silvana'yı göremiyorum.
Où est donc Silvana? Je l'ai déjà appelée.
Bunu Gabriella için al. Benden.
Tu diras que c'est un souvenir de Silvana.
- Ben hallederim.
Merci, Silvana.
- Bir şeyler yap Silvana.
Fais quelque chose, Silvana.
Nereye gidiyorsun?
Silvana, où vas-tu?
Nereye gidiyorsun?
Où vas-tu, Silvana?
- Carlo! Selam!
Habille Silvana.
- Gel de bak, Silvana.
Où va-t-on dîner?
Silvana'm benim.
Ma Silvana.
Silvana'dan.
Silvana.