English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ S ] / Skittles

Skittles translate French

84 parallel translation
Fazla SkittIes yemememi söyledi.
Il m'a dit d'arrêter les Skittles.
Bana bir altılı ver ve bir çift paket Skittles.
Donne-moi un pack de six et deux sachets de Skittles.
Şimdi şu Skittles'ları tıkınalım.
Mange tes Skittles.
Skittles'ı afiyetle ye, bebeğim.
Bons Skittles.
Skittles'ta akmıyor mesela.
Pas celle pour Nuts.
Bilmiyorum. Tanıyabildiklerim... küçük doğranmış havuçlar ve... bilmiyorum, sanırım iplik parçaları.
Tout ce que je peux identifier c'est des petits morceaux de carottes et... on dirait des Skittles.
- Bana Skittles getir.
Tu me ramènes des "Skittles".
Aynı bonibona benziyorlar!
- On dirait des Skittles.
-... "Now and Later" gibi.
- un Skittles.
Evet. Yani bütün gün yapayalnızım, üstüm başım da... yapış yapış çörek ve Skittles şekerleri kokuyor.
Je suis seul toute la journée et je sens les gâteaux et le chewing-gum.
Lois, git ve bana başka bir SkittIes çantası getir.
Vas me chercher un autre paquet de Skittles.
Daha fazla SkittIes dedim.
J'ai dit : Encore des Skittles!
Ton balıklı, Skittles'lı buğday kabuklu, kenarı kesilmiş ekmekli olur mu?
Puis-je en avoir un au thon et aux Skittles avec du pudding sur du pain complet sans croûtes?
O zaman bana bir "Skittles" versene.
D'accord, je prends des Skittles.
Öncelikle onlar Bonibondu ve çeşit çeşit aromalısı var.
C'était des Skittles à plusieurs parfums.
Meyvalı şeker.
Des Skittles.
- kuka istiyorum.
- J'ai une très forte envie de Skittles.
- kuka mı, efendim?
- Des Skittles, monsieur?
- iste kukanız, efendim.
- Vos Skittles, monsieur.
Şekerleme seviyorum.
J'aime les Skittles.
Ayrıca, cips, sandviç, Menthos, meyveli şeker gibi bir sürü atıştırmalık alabilirsin.
des sandwiches, des chips, des Mentos, des Skittles et toutes sortes de friandises.
- Benimki şeker.
- C'est un Skittles.
Palyaçolar getirin bana. Yanına biraz da nane şekeri ve krema dolgulu keklerden.
Je veux des Skittles, donne-moi un paquet de menthols, et, les Ho Hos juste là.
Pek de şekermiş.
Plus sucrée que des Skittles.
içinde sekerlemeler var onun!
Il y a des Skittles dedans!
Skittles.
Skittles!
Bonibon kusan bir kertenkeleyi andırıyor!
- Un lézard gerbant des Skittles?
- Skittles sen misin?
- C'est toi, Skittles?
Skittles verdiğin ifadeyle yalan makinesinden geçemedin.
Monsieur Skittles, le détecteur dit que vous mentez.
Sana ne tür bir iş önerdi, Skittles?
Quel était le job en question?
Sam Skittles'ın yalan makinesi sonuçları.
Ce sont les réponses de Skittles au détecteur de mensonges.
Skittles'ın yalan makinesi sonuçları mı?
C'est encore le dossier de Skittles?
Parçaları mantıksal olarak birleştirince ortaya çıkan şu, Skittles'a para verip senatörü öldüreceğini söylemesi için bize göndermiş.
La solution la plus logique, ce serait que le Lion ait payé Skittles pour nous dire qu'il allait tuer le sénateur.
Kaplow, muhbir sanmamız için Skittles'ı kiraladı.
Il a engagé Skittles pour nous faire croire que c'était un informateur.
Bakmadan, bu kasede tam olarak kaç tane Skittles olduğunu söyleyebilir misiniz?
Sans regarder, pouvez-vous me dire combien il y a de Skittles?
Skittles'lar.
Skittles?
Önemli olan şey, geriye kalan Skittles'lar için kanıt torbasına ihtiyacım var.
J'ai surtout besoin d'un sac pour ces Skittles.
Şu şekerlemeleri bana yedirir misin?
Tu me donnes ces Skittles à manger?
Skittles, Baby Ruth.
Skittles. Baby Ruth.
Bonibonu alıp, iki jelibonun arasına koyuyorum.
- Un Skittles entre deux Fruittella. - Et le nom?
- Adını ne koydum biliyor musun?
- Un sandwich Skittles.
Güzel oluyor çünkü jelibonların tadı bonibonların tadını ortaya çıkarıyor.
C'est bien parce que le goût des Fruittella fait vraiment ressortir un goût similaire dans les Skittles.
Kahvaltıda Fruit Loops, bonibon ve pastırma yemiş. Peki.
et il a des froot loops, skittles, et du bacon pour le petit dej.
Tatlı da getireceğim, çünkü sana şunu söyleyebilirim sen bir Skittles-Man'sin.
J'emmène le dessert, car je peux te dire que toi... tu aimes les skittles
Buraya Skittles da getirebilir misin?
Tu peux avoir des skittles ici?
Skittles'ların işe yarayacağını... Hala yanlış yere...
J'étais sûr que le truc des skittles... c'est toujours la mauvaise...
Şu Skittles'lara bak.
Regarde tous ces skittles.
- Şu Skittles'lara bak, dostum.
Regarde tous ces skittles.
Skittles, Baba!
Des Skittles!
- Biraz Skittles kap.
Prends des Skittles.
- Hey şu Skittles'lara * bak.
- Regarde tous les Skittles!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]