English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ S ] / Space

Space translate French

547 parallel translation
Birbirimizin dostluğundan hoşlandık. Horta zeki ve duyarlı, mükemmel bir zevke sahip.
Dans ce cas, et dans celui de Deep Space Nine, on avait trois scènes vides et une page blanche.
Uzay Komuta Temsilcisi Lindstrom, Yıldız gemisi Kaptanı Krasnovsky ve Chandra.
M. Lindstrom, représentant de Space Command, et les capitaines Krasnovsky et Chandra.
A Space Odyssey Stanley Kubrick'inkine benziyormuş.
A Space Odyssey ressemblait au film de Stanley Kubrick.
O gün Space Needle'dan çekilmişti.
Prise sur la Space Needle, ce jour-là.
Buna ne dersin? Meta gezegeninin yakından ilk fotoğrafı.
La première photo en gros plan de la planète Meta, prise par le Space Farer Nine, il y a peu.
Uzay Laboratuvarı Regula I'den size acil bir mesaj var. Dr. Carol Marcus'tan.
J'ai un message urgent pour vous de Space Lab 1 du Dr Marcus.
Makine Dairesi.
Mettez le cap... sur Space Lab et Regula 1.
Regula'ya ve Uzay Laboratuarı Regula I'e yaklaşıyoruz.
Approchons Regula et Space Lab 1.
Atılgan'dan, Uzay Laboratuarı Regula I'e.
Enterprise appelle Space Lab.
Ve bir gece oturup özel bir hafıza dosyası hazırladı. Sonra video oyunları için kendi bulduğu programı yazmaya başladı. Space Paranoids.
Si doué qu'une nuit, il crée un fichier de mémoire et écrit le programme pour jeux vidéos, "Paranoïdes de l'espace."
VlDEO OYUNU PROGRAMl : Space Paranoids orjinalde K. Flynn tarafından yazılmıştır.
PARANOÏDES DE L'ESPACE ANNEXÉ PAR DILLINGER, ÉCRIT PAR FLYNN
Ya Space Invaders?
Un Extra-terrestre?
Tatlı olarak, kola cevizi doğranmış esrarlı yoğurt alacağım.
En dessert, le space yoghourt avec des noix de cola concassées.
Uzaydan gelen korku.
It! The terror from beyond space.
Uzay rıhtımına yaklaşık 2,1 saat sonra yanaşmış olacağız.
Arrivée au space-dock dans 2 heures. Très bien.
Demek istediğim, bu Uzay İstilacıları değil ki!
On n'est pas dans Space Invaders!
- İşte bu Uzay İstilacıları!
- C'est vraiment Space Invaders!
100 bin uzay doları...
Cent mille space dollars...
Gecikme faizini unutuyorsun, Toplam, hmm... bir milyon uzay doları.
Tu oublies le retard, qui l'élève à, euh... un million de space dollars.
Bir milyon uzay dolarına bir Prenses.
On a fait un marché. Une princesse pour un million de space dollars.
Bir milyon uzay doları!
Un million de space dollars!
Yemek, gaz ve geçiş ücreti için sadece 248 uzay doları aldı.
Il a juste pris 248 space dollars pour le lunch, l'essence et les péages.
- ilginç bir şapka giymiş bir yargıç varmış...
-... avec ce grand chapeau hyper space...
Space'e gideceğiz.
On va au Space.
Bu "Plan 1-8 from Outer Space" değil.
Ce n'est pas Plans 1-8 From Outer Space.
Derin Uzay 9'a yaklaşıyoruz yarbay.
Nous approchons de Deep Space 9.
Manzarayı nasıl buldun baba? Şuradaki Space Needle.
Hé, t'as vu la'Space Needle'juste là.
Binbaşı Kira Nerys, Deep Space 9'un Bajorya irtibatı.
Major Kira Nerys, officier de liaison sur Deep Space 9.
Ben Derin Uzay 9 Federasyon komutanlığından Dr. Bashir.
Je suis le Dr Bashir de la Fédération en poste sur Deep Space Nine.
Derin Uzay 9, Burası Valerian gemisi, Sherval Das.
Deep Space 9, ici le vaisseau valérian, Sherval Das.
Deep Space 9'da daha önce :
Dans l'épisode précédent :
Deep Space 9'a Bajor irtibat subay? olarak atandı.
Il a été nommé officier de liaison sur Deep Space Nine.
Uzay istasyonuna geldiğinizi bilmiyordum.
J'ignorais que vous deviez venir sur Deep Space Nine.
Şef, DS 9'u boşaltmamız ne kadar sürer?
Combien de temps faudrait-il pour évacuer Deep Space Nine?
Derin Uzay 9'un kalbi ve ruhu demek burası.
Le coeur de Deep Space 9.
Deep Space 9'a Bajor irtibat subayı olarak atandı.
Il a été nommé officier de liaison sur Deep Space Nine.
DAHA ÖNCE DEEP SPACE 9'DA :
Dans l'épisode précédent :
Atılgan, Bajoran'ın Cardassian işgali sırasında zarar gören su kanalı sistemlerini yeniden yapılandırmaya yardım etmek için Deep Space Nine'a geldi.
L'Enterprise est à la station Deep Space Nine pour aider à reconstruire les systèmes d'aqueducs bajorans, abîmés lors de l'occupation cardassienne.
Dr. Julian Bashir, Deep Space Nine'ın Baş Sağlık Subayı.
Dr Julian Bashir, officier médical en chef, Deep Space Nine.
fakat Deep Space Nine'daki bilgisayarımla bu cihazı analiz etmek günlerimi alırdı.
Mon ordinateur aurait pris des jours pour analyser cet appareil.
Üsteğmen Worf'un Deep Space Nine'da bindiği Yridian gemisi planlanan randevuya gelmeyi başaramadı.
Le vaisseau yridien sur lequel le Lt Worf a embarqué n'est pas arrivé au rendez-vous fixé.
Deep Space Nine'dan gelen, Yridian'a ait uçuş planını şimdi aldık.
Nous avons reçu le plan de vol yridien de Deep Space Nine.
Bu Derin Uzay Beş, Yıldız Üssü 47 Iadara Kolonisi ve Utopia Planitia Tersaneleri.
Deep Space Five, la base stellaire 47, la colonie Ladara, et les chantiers navals de Planitia Utopia.
T-A-R-D-I-S. Uzaydaki zaman ve izafi boyut.
T-A-R-D-I-S pour Time And Relative Dimension In Space.
Favori bölümüm, "Space Seed". Khan'ın ilk bölümü.
- On est loin d'Echo Trois?
Şimdi, Terry Lennox'un Malibu Colony'yi ne zaman terk ettiğini ve saat kaç civarında buraya geldiğini biliyoruz.
Tes copines là derrière n'ont rien vu, trop occupées à faire leurs space-cakes.
Space Paranoids'i sen mi yaptın? Paranoids, Matrix Blaster, Vice Squad ve daha bir çoğu...
- T'as créé "Paranoïdes de l'espace"?
Bana vaatlerde bulundun.
Vous deviez m'emmener dîner au Space Needle de Seattle. Vous m'avez fait des promesses.
"Plan 9 from Outer Space"
Plan Nine From Outer Space.
Yarbay Benjamin Sisko.
Journal de bord de la station Deep Space 9.
Deep Space Nine'la temas kurun.
Contactez DS9.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]