Spike translate French
1,779 parallel translation
Spike'a Kanlı William dediklerini biliyorum ama bunu ona neden yapsın ki?
Je sais que Spike était appelé "William le Sanglant", mais... pourquoi lui ferait-il une telle chose?
Onlara ne yaparsa yapsın, sıra Spike'a gelmeden onu bulmalıyız.
Quoi qu'il leur fasse, nous devons ramener Spike... avant qu'il soit le prochain
Gerçekten de bunun Spike'ı geri getireceğini düşünüyor musun?
Tu penses vraiment que ça va faire revenir Spike?
Önce Spike'ı kurtarmaya bakacağız ve sonra Pavayne'le ilgileneceğiz.
Avant tout nous allons essayer de ramener Spike, puis nous nous occuperons de Pavayne
- Peki Spike olduğunu nasıl bileceğiz?
Comment avertir Spike?
Spike, çembere gir.
Spike, saute dans le cercle!
- Spike. - Gerçekten! Bunu yapmalıyım.
Je dois le faire.
Burada ne işin var senin, Spike?
Spike? s'il te plait.
- O Spike mı? - Bir dakika, kim...
- Attendez une seconde.
Ama birçok insan bu konuda hata yapıyor. Yani Spike ve Buffy... Bir süredir onun müttefikiydi.
Donc Spike et Buffy... c'est ce qu'Angel m'a dit.
Ve beyin dalgaları hareketini alıyorum.
J'ai aussi relevé une activité cérébrale. Provenant de Spike?
Spike ısıyı yayıyor.
dégage de la chaleur.
Spike'ın özü, daha iyi bir tanımlama olmadığı için kendi içinde tutulmalı.
Son essence a du être absorbée à l'intérieur.
Spike'ın ruhu mu var?
Spike a une âme.
- İhanet için iyi avantaj. - Küçük bir öğüt, Spike.
- Encore un autre privilège de vendu.
Evet Spike, yürütmek zorunda olduğum bir işim var. Bunu sürdürmek için sorumluluklar, randevular...
des rendez-vous à tenir.
Kokuşmuş bir eğlence parkı gibi. - Bir toplantı yapıyorum, Spike.
Comme ces maudit parc d'attractions à thèmes.
- Affedersin.
Spike.
Çık buradan, Spike.
Dégage d'ici Spike.
- Spike hakkında mı?
A cause de Spike.
Benim kullanmamı ummuş olmalılar ve Spike'a olan şeyin bana olacağını biliyor olmalılar, yani...
Ils espéraient que je l'utilise. alors...
- Onların aradığı o...
Spike.
Buraya bağlanmış. Ve Spike ona bağIı olduğundan beri...
L'amulette appartient à W. et H. Elle est liée à la compagnie.
Hey, ben kimsenin lanet malı değilim, Percy.
Et si Spike est connecté à... Percy.
- Spike, çık arabadan.
sors de cette voiture.
- Bu işe burnunu sokma.
Je suis ici pour le hanter. Spike.
Evet. Spike.
Spike.
Elimizde pek bir şey yok. Spike'ı serbest bırakmak hakkında hiçbir şey yok.
en tous cas.
Bunu yapmak istediğine emin misin, Spike?
Spike?
Hoşça kal, Spike.
Spike.
Spike... Spike...
Spike... ça te dérangerait...?
- Hakikaten, Spike. Biraz daha pozitif olman seni öldürür mü?
Oh, Spike, ça te tuerait d'être un peu plus positif?
Spike, ne kadar zamandır... bilirsin, böylesin?
Spike, depuis combien de temps es-tu, tu sais... comme ça?
Spike, pozitif düşünüyor. Gunn, ofisin her yerine işiyor.
Spike positive, Gunn pisse à travers tous les bureaux.
Spike, şu memnuniyet gösterisini kesebilir misin Iütfen?
Spike, tu pourrais couper cet enthousiasme?
Eski Spike'ın kelepçelerinden kurtulmasından mı korkuyorsun?
Vous avez peur que ce bon vieux Spike s'amuse avec vos chaînes?
Spike, sen ne...?
- Spike... Qu'est-ce que tu — - Désolé.
İçki ve sigara içemiyorum, küçük Spike'la oynayamıyorum.
Je ne peux ni boire, ni fumer, ni rouler mon petit frère.
- Spike, durdur şunu. - Ben değilim, seni salak.
Spike arrête!
Yani konuştuğu kişi Spike değilse...
Donc si elle ne parlait pas de Spike...
- Harmony, Iütfen.
- C'est Spike.
- Bu Spike mı?
Le Spike.
Spike'ta mı?
Bizarre.
O her ne ise, açıkça bu muskaya bağIı.
Spike semble relié à l'amulette.
Buraya nasıI geldi?
Peut être que Spike est là pour une raison.
Buna karışma, Spike.
Spike.
Bak, Spike...
Spike...
Anlıyorum.
Spike est venu te voir avec ce stratagème. notre plan s'est mis en place. il serait bon qu'il partage ses plans avec le reste d'entre nous. Je vois.
Eğer Spike gitmeyecekse, gelecekte planlarını bizimle paylaşması tedbirli bir tavır olur. Evet, paylaşma Spike'ın pek bildiği bir şey değil.
partager n'est pas ce que Spike fait de mieux.
Evet, Spike.
- Oui, Spike.
Spike artık Shanshu kehanetine inanmadığını söyledi.
Spike dit que tu ne crois plus en la prophétie du Shanshu.