Stafford translate French
250 parallel translation
Arkadaşın olmaya çabaladım ama babanla evlenme fikrine alışmaya başlarsan senin için iyi olur.
Soldat Stafford, attention! Debout, mon garçon.
Senin baba, eminim ki beni vurur. Hadi, Hecky. Lütfen.
Je voulais juste avoir une conversation de femmes sur Stafford.
Biz yarın gidiyoruz sadece bu gecemiz var. Lütfen.
Qui est Stafford?
- Çocuklara engel olmasana falına neden baktırmıyorsun? - Git ve otur. Akşam yemeği hazır.
Stafford était bien trop immature pour moi.
Stafford izci grubu dikkat! Ayağa kalk delikanlı.
On va défaire nos valises?
Stafford hakkında.
- J'arrive tout de suite, maman!
Stafford, benim için çok çocuksu.
C'est-à-dire?
Stafford?
Stafford?
Stafford?
Stafford!
Dahası, binici Dawn Palethorpe'un Sir Stafford diye bir yengeci vardı.
En outre, Dawn Palethorpe, la cavalière bien connue, a une palourde nommée Stafford, en hommage au chancelier.
Pekala Jo Stafford güzel oldu.
Bien, c'est un enregistrement de Jo Stafford.
Marylebone'den Inverness'e siz konuşurken 11 : 45. Stafford, Crewe, Liverpool'da durdur...
Vous parlez du 11 h45 de Marylebone à Inverness qui s'arrête à Stafford, Crewe, Liverpool...
Staffor Otel'de kalıyorum.
Je loge au Stafford Hotel.
- Pekâla. - Staffor Otel mi?
- Au Stafford Hotel?
Sabahleyin Dr. Stafford nöbette.
Le Dr Stafford est de service le matin.
Jha'dur sadece ölümcül etkilerini görmek için Latig 4'e Stafford vebası yaydı.
Jha'dur a contaminé tous les habitants de Latig 4 avec le fléau de Stafford.
Stafford'da yamuk bilardo masası olan bazı yerlerde kutlardık.
On sortait dans un troquet de Stafford où le billard était bancal.
Ve hiçbir zaman da unutmayacağım çünkü o gün bekaretimi Bayan Stafford'a vermiştim o şehvetli ana okulu öğretmenine.
Je me souviens. Je n'oublierai jamais, car c'était le jour où... j'ai perdu ma virginité avec Mlle Stafford... La prof voluptueuse.
Bizimle yarın öğlen San Fransisco'daki Stafford Hotel'de buluşacakmış.
On le retrouve demain midi à l'hôtel Stafford.
- Tatlım Stafford'a köpek mi getirdin?
Un chien au Stafford?
- Tom Stafford, John Young.
- Tom Stafford, John Young.
Geçen Aralık'ta olduğu gibi, Borman ve Lovell, Gemini Yedi ile, yörünge de Tom Stafford ve Wally Schirra'nın Gemini Altı gemisi ile buluştu.
En décembre dernier, Borman and Lovell dans Gemini 7 ont été rejoints... en orbite par Tom Stafford et Wally Schirra dans Gemini 6.
Stafford ve Cernan Gemini Dokuz için hazır olabilecekler mi?
Stafford et Cernan seront-ils prêts pour Gemini 9?
Bu, CIA Başkanı Devlin, Başkan Yardımcısı Tucker İdari Başkan Gerstner ve bunlar da üst rütbeli ajanlar Haley, Stafford ve Collum.
Voici Devlin, directeur de la CIA, Tucker, adjoint, Kirstner, directeur exécutif, et Hayley, Stafford et Colin, agents supérieurs.
STAFFORD TEPELERİ FREDERICKSBURG'UN KARŞISI
STAFFORD HElGHTS EN FACE DE FREDERICKSBURG
Sedwick'in kırk bin askeri daha Stafford tepelerinde. Rappahannock'un kuzey kıyısında ve General Early'nin önünde.
Sedgwick en a 40 000 stationné tout le long de Stafford Heights... sur la rive nord de la Rappahannock, devant général Early à Fredericksburg.
Stafford Donanma Hastane'sinde gözaltında.
- Il est en quarantaine à l'hôpital.
ABD STAFFORD DONANMA HASTANESİ
HÔPITAL DE LA MARINE DE STAFFORD
ABD STAFFORD DONANMA HASTANESİ
HÔPITAL NAVAL DE STAFFORD
Kowalski, Stafford.
Kowalski... Stafford!
- Benim adım Maxwell Stafford.
- Je m'appelle Maxwell Stafford.
- Bay Stafford.
- M. Stafford.
Son toplantıdan beri, Ellen ve Yönetim Kurulu hem Scrantorda hem de Stamford'da şubemiz olmasını mazur gösteremeyeceğimize karar verdiler. - Tamam.
Depuis notre dernière réunion, Alan et le Conseil ont décidé que nous ne pouvions pas garder à la fois la branche de Scranton et celle de Stafford.
Sizin gazetecilik geçmişiniz nasıldı Bayan Stafford?
Quelle est votre parcours journalistique, Mlle Stafford?
Ve Bayan Stafford. Sizin de gelecekte çok daha iyi kararlar vermeniz gerekecek.
Mlle Stafford, tachez de faire preuve de plus de discernement à l'avenir.
Dedektif Stafford ifade vermek için uğramanı istedi.
Un certain inspecteur Stafford aimerait que tu viennes pour un interrogatoire.
Evet, Stafford.
Oui, Stafford.
Yarın gazeteler şöyle yazacak : "Dedektif Stafford, Curtis Dean Mays'in kopya cinayetlerinin ağırlığına dayanamayarak kendi silahıyla intihar etti."
Hé bien, demain les journaux diront que l'inspecteur Stafford se bouffa son flingue à cause de la culpabilité débordante d'avoir été le copieur du meurtrier Curtis Dean Mays.
- Stafford.
- Stafford.
Adı William Stafford.
Il se nomme M. William Stafford.
Savunma makamı olarak, bebeğin alınması için Bayan Stafford'a bir kürtaj uygulandığını kabul ediyoruz.
La défense reconnait qu'une opération a été effectuée sur Mlle Stafford et a abouti à une interruption de grossesse.
Doktorla birlikte, benim kamyondan Christeson ve Stafford'u da yanınıza alın.
Doc et toi, vous prenez Christeson et Stafford.
- Stafford dün orada hava desteği olmadan, tek başına kıçımızı tehlikeye atan bizdik peki ne için?
- Stafford, hier on est allés au combat, sans support aérien, ni aide, tout ça pour quoi?
Christeson, Stafford! Doktor sedye istiyor! Bu tarafa!
Christeson, Stafford, deux brancardiers pour le doc.
Stafford!
Stafford.
Bill Farrow, garnizonun komutanıydı. Şimdi bir çiftliği var.
et qui a maintenant un ranch là-bas, sur la route de Stafford.
Hey, Stafford.
- Stafford.
Jim, Stafford'u hazırla.
Dis à Stafford de s'échauffer.
Stafford Donanma Hastanesi'ndesin.
Tu es à l'hôpital naval de Stafford.
Stafford ya da Crewe olabilir.
Peut-être à Stafford ou Crewe.
Peki Joel Stafford?
Et Joel Stafford?