English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ S ] / Standish

Standish translate French

80 parallel translation
Standish Sanatoryumu'na buradan. Standish San...
En voiture pour la Maison de Santé!
Standish Sanatoryumu. " Bn.
Maison de Santé Standish. "
ªimdi de doktor, sizi Bayan Standish'le taniºtirayim.
Et voici MIle Standish.
Doktor, bu Bn. Standish, sanatoryumun sahibi.
MIle Standish est la propriétaire.
- Memnun oldum, Bn. Standish.
- Enchanté, MIle Standish.
Üzgünüm. Bayan Standish hala diºarida.
Elle n'est pas encore rentrée.
Standish, farz edin ki... Farz edin ki, ben zannettiginiz... ... doktor olmadigimi söyledim.
Et si je n'étais pas ce que vous croyez que je suis?
- Standish Sanatoryumu.
La maison de Santé Standish!
Bayan Standish'in senetlerini devralabilirsin.
Payez les traites de MIle Standish.
- Evet, o yazıyı ben de okudum.
- J'ai lu le rapport. - Standish.
Standish mi?
Standish?
Luke Standish buraya geldiğine pişman olacak.
Si Luke Standish ose venir jusqu'ici, il le regrettera.
Pardon, Bay Standish.
Excusez-moi.
Defol Luke Standish, seni sırıtkan hain!
Dehors, Luke Standish, sale traître.
Luke Standish budalası babama bunların deli zırvası olduğunu söyledi.
D'après Luke Standish, c'est l'œuvre de dérangés.
- Luke Standish böyle şey yapmaz.
- Luke Standish ne ferait pas ça.
Standish'e yemek için düşünecek vaktimiz bile olmayacağını söyledim.
J'ai dit à Standish que les secours arriveraient avant le déjeuner.
Bu doğru Standish. Kimse bulamayacak.
Tout juste, Standish... personne.
Kuyruk yüzeylerini kesmeye devam edin Bay Standish.
M. Standish... continuez à découper... les tôles.
Standish, her şeyi yemene gerek yok bize de bırak.
Bouffez pas toutes les dattes. Laissez-en aux copains.
Eve giderken Manning ve Standish'in köşesinde durmaya ne dersin?
Si tu t'arrêtais au coin des rues Manning et Standish en rentrant chez toi?
Tam Manning'le Standish'in birleştiği köşe.
Juste au coin des rues Manning et Standish.
Eğer Standish onun ne kaçırdığını öğrenmek istiyorsa İtalyan gümrük görevlilerine kontrol ettirsin.
Si Standish veut savoir ce qu'il transporte, laissez-le avertir la douane italienne.
Arkamda gördüğünüz insanlar 1911 yılında "Standish Cemiyeti" ni kurmak için gönderilmiş bir grup eğitimcinin oluşturduğu Solvang kasabasının 2000 sakininden bir kısmı.
Les gens que vous voyez derrière moi, Sont quelques-uns des 2000 résidents de Solvang, dont furent envoyé un groupe d'éducateurs... qui fondèrent la comunauté de Standish en 1911.
Ben, Standish ve Redding. Anti-moral oluyoruz.
Standish, Redding et moi, on va manifester contre ça.
"The courtship of Miles Standish"
"La cour de Miles Standish".
Hani Lord Rupert Standish ve bay Blond'unkiler?
Et Lord Rupert Standish et M. Blond?
Lord Rupert Standish ve bay Blond da gelmişler, Leydim.
Lord Rupert Standish est ici, Madame
"Kızımla tanışmış mıydınız, Leydi Rupert Standish?"
"Ma fille, Lady Rupert Standish"
Onbaşı Williams, Er Standish, arkamızdan gelin.
Caporal Williams. Soldat Standish. Venez avec nous.
Er Standish, indirin Onu.
Soldat Standish, détachez-le.
Bayan Standish?
Mme Standish.
Ordunun başındaki Miles Standish'i oraya gönderdi ve direği devirtip, direkteki kurdelaları ve bayrakları aşağıya indirtti.
ils leur ont envoyé Miles Standish et sa milice : ils ont jeté bas le mât de cocagne, arraché tous ses rubans colorés et absolument tout prohibé. La fête était finie. -...
Amerika Büyükelçisi Standish ve Dâhiliye Vekili Lord Coward.
L'ambassadeur américain Standish. Lord Coward, ministre de l'lntérieur.
Bu adamlar benim tarafımda, Standish.
Ces messieurs sont avec moi, Standish.
Standish ise, bir asırdan fazla bir süredir ulusal amblemi....... kartal olan Amerika'nın Büyükelçisiydi.
Standish, ambassadeur d'Amérique, symbolisée par l'aigle depuis plus de 100 ans.
Standish'in ölümü ise gerçek bir gizemdi. Tabii sen aynı bileşimi iskeleyi havaya uçurmak için kullanana kadar.
La mort de Standish me déboussola jusqu'à ce que vous utilisiez le même composé pour l'explosion.
Standish tapınağa girerken, bunu yağmurla mı karıştırdı?
Standish a cru qu'il pleuvait devant le Temple?
Nadiren röportaj verir Ayrıca MIT de mekanik mühendis
Il n'est jamais très présent dans les médias. Gordon Standish est également titulaire d'un doctorat de génie mécanique.
Gordon, dünyayı güzel bi yer yapmak istiyor ve siz kesinlikle bunu görebiliyorsunuz
Gordon Standish souhaite rendre la vie plus facile. Si cela vous surprend de la part d'un pétrolier, vous avez mal écouté.
Robotlar ve insanlar birlikte çalışıyor ve oynuyor.. onlar da bizden
S'il y a bien une image que Gordon Standish veut donner, c'est celle-ci. Les robots et les humains travaillent et jouent ensemble. Ils ne sont pas nos serviteurs mais nos compagnons.
Neredesin, Miles Standish?
Miles Standish?
Ama Bay Standish, korkarım ki o kadar kolay değil.
Ça ne sera pas aussi simple.
Solucan deliğinin tekrar açılmasıyla, Miles Standish göçmen ordularını yönetti.
Miles Standish a pu diriger son armée de pèlerins.
Standish, muayene odasinda su hala akiyor mu?
L'eau coule encore, là-bas?
Benim adım Miles Standish.
Je m'appelle Miles Standish.
Bu Gordon Standish.
J'aime à le croire.
Forbes da en zengin insanların 2.si
Voici Gordon Standish.
Dünyayı değiştirecek mi?
Le docteur Tobin Orloff collabore avec Standish depuis leurs études. Va-t-il changer le monde?
- Ben mi?
Zack, prends une caméra et filme Standish.
Şimdi olmaz Brooks.
Standish.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]